Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine (feat. Vinnie Chavo)
Medizin (feat. Vinnie Chavo)
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10′s
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I'm
higher
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10's
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I'm
higher
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
I′m
off
that
medicine
Ich
bin
auf
dieser
Medizin
Pop
pills,
I'm
addicted
Schmeiß
Pillen,
ich
bin
süchtig
Got
skrill,
go
spend
it
Hab
Knete,
geb'
sie
aus
Gold
grill
when
I′m
grinning
Goldgrill,
wenn
ich
grinse
For
real,
I
been
winning
Echt
jetzt,
ich
gewinne
schon
immer
Stay
lit
like
Christmas
Bleib'
lit
wie
Weihnachten
Stay
burning
them
bridges
Verbrenne
weiter
diese
Brücken
Catch
me
parking
lot
pimpin'
Erwisch
mich
beim
Parkplatz-Pimping
On
all
of
these
bitches
Bei
all
diesen
Bitches
Let
me
hit
it
from
the
back,
no
strings
attached
Lass
mich
sie
von
hinten
nehmen,
ohne
Verpflichtungen
Put
the
Act
in
the
Jack,
Joey
Crack,
lean
back
Pack
das
Act
in
den
Jack,
Joey
Crack,
lehn
dich
zurück
You
already
know
where
to
find
me
at
Du
weißt
schon,
wo
du
mich
findest
Hit
up
the
plug
like
"find
me
that"
Schreib
den
Plug
an
wie
"besorg
mir
das"
Get
everything
I
want,
what
I
desire
Krieg
alles,
was
ich
will,
was
ich
begehre
Pop
another
bean,
I′m
getting
higher
Schmeiß
noch
'ne
Bohne,
ich
werd'
higher
Say
you
fucking
with
The
God,
you
a
liar
Sagst,
du
fickst
mit
The
God,
du
bist
ein
Lügner
Hit
a
lick,
masked
up,
Michael
Myers
Mach
'nen
Bruch,
maskiert,
Michael
Myers
Yeah,
hate
to
be
sober,
I'm
gone
till
it′s
over
Yeah,
hasse
es,
nüchtern
zu
sein,
bin
weg,
bis
es
vorbei
ist
Cut
em,
cause
they
flipping
on
me
like
a
Motorola
Schneid
sie
ab,
denn
sie
wechseln
die
Seiten
bei
mir
wie
ein
Motorola
Put
up
a
front,
now
I
don't
even
know
ya
Hast
'ne
Fassade
aufgebaut,
jetzt
kenn
ich
dich
nicht
mal
mehr
This
really
me
bruh,
this
ain't
no
persona
Das
bin
wirklich
ich,
Bruh,
das
ist
keine
Persona
Me
and
these
boys
way
different
Ich
und
diese
Jungs
sind
ganz
anders
Never
put
our
name
in
the
same
sentence
Nenn
unsere
Namen
nie
im
selben
Satz
Seen
a
lot
of
crazy
shit
in
my
life
Hab
viel
verrückten
Scheiß
in
meinem
Leben
gesehen
But
I
could
never
snitch
and
I
never
been
a
witness
Aber
ich
könnte
nie
snitchen
und
war
nie
ein
Zeuge
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10′s
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I′m
higher
than
I've
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10′s
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I'm
higher
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
I'm
off
that
medicine
Ich
bin
auf
dieser
Medizin
40
sippin′,
nigga
I
be
on
it
Nipp'
am
40er,
Nigga,
ich
bin
drauf
Trillest,
muthafucka,
got
it
tatted
on
my
stomach
Der
Trillste,
Motherfucker,
hab's
auf
meinen
Bauch
tätowiert
Just
took
a
bump
going
up
like
a
summit
Hab
grad
'ne
Line
gezogen,
geh
hoch
wie
ein
Gipfel
Got
the
pills
all
around
going
down
like
a
comet
Hab
die
Pillen
überall,
fallen
runter
wie
ein
Komet
Trust
me,
you
don't
want
it,
no
Vertrau
mir,
das
willst
du
nicht,
nein
Got
a
bad
bitch
and
you
know
it
Hab
'ne
krasse
Bitch
und
du
weißt
es
Now
she
never
tell
me,
no
Jetzt
sagt
sie
mir
nie,
nein
Got
the
TYG
here
to
tell
me,
go!
Hab
TYG
hier,
der
mir
sagt,
los!
Bang
bang
chitty
fool,
bang
bang
chitty
Bang
bang
Chitty
Narr,
bang
bang
Chitty
Bad
boy
from
the
Bay,
nigga
Frisco
City
Böser
Junge
aus
der
Bay,
Nigga
Frisco
City
Is
you
wit'
me,
is
you
wit′
me,
is
you
wit′
me?
Bist
du
bei
mir,
bist
du
bei
mir,
bist
du
bei
mir?
Muhfuck
the
cops,
tell
them
bitches
come
and
get
me
Scheiß
auf
die
Cops,
sag
diesen
Bitches,
sie
sollen
kommen
und
mich
holen
Nigga,
I'm
the
trillest,
yeah
Nigga,
ich
bin
der
Trillste,
yeah
Can′t
fuck
with
me
dawg,
no,
you
can't
Kannst
nicht
mit
mir
ficken,
Dawg,
nein,
kannst
du
nicht
Had
to
come
back
just
to
tell
you
again
Musste
zurückkommen,
nur
um
es
dir
nochmal
zu
sagen
Trust
no
one,
fuck
friends,
that′s
amends
Vertrau
niemandem,
fick
Freunde,
das
ist
der
Deal
Muhfucka
I'm,
high
as
fuck,
all
ties
are
cut,
and
Motherfucker,
ich
bin
high
as
fuck,
alle
Verbindungen
sind
gekappt,
und
Dead
bodies
keep
piling
up,
man
Tote
Körper
stapeln
sich
weiter,
Mann
Swear
to
God,
can′t
fuck
with
us,
damn
Schwör'
bei
Gott,
kannst
nicht
mit
uns
ficken,
damn
Y'all
niggas
can't
bare
to
watch,
yeah
Ihr
Niggas
könnt
es
nicht
ertragen
zuzusehen,
yeah
I′m
the
one
now,
having
fun
now
Ich
bin
jetzt
der
Eine,
hab
jetzt
Spaß
Fuck
the
baddest
bitch
and
that′s
one
down
Fick
die
krasseste
Bitch
und
das
ist
eine
erledigt
I
bet
you
mad
as
shit,
yeah
ima
stunt
now
Ich
wette,
du
bist
sauer
wie
Scheiße,
yeah,
ich
werd
jetzt
stunten
Young
Vinnie
is
back,
you
better
run
now
Der
junge
Vinnie
ist
zurück,
renn
jetzt
besser
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10's
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I′m
higher
than
I've
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
My
homie
popped
like
seven
10′s
Mein
Kumpel
hat
sich
so
sieben
10er
reingeworfen
Off
that
medicine,
that
medicine
Auf
dieser
Medizin,
dieser
Medizin
I'm
higher
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
higher
als
ich
je
war
I'm
off
that
medicine
Ich
bin
auf
dieser
Medizin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lisciandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.