Текст и перевод песни The Yung God - Very Welcome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Very Welcome
Добро пожаловать
I
don't
give
a
fuck
about
anything
but
money
Мне
плевать
на
всё,
кроме
денег,
And
I
don't
give
a
fuck
about
anyone
but
me
и
мне
плевать
на
всех,
кроме
себя.
Burn
bridges,
I
ain't
turning
back,
no
Сжигаю
мосты,
я
не
вернусь
назад,
нет.
Switch
up
on
them
boys
they
still
working
on
my
last
flow
Кинул
этих
парней,
они
всё
ещё
пытаются
угнаться
за
моим
прошлым
флоу.
Fuck
them
hoes,
man
that
ain't
where
the
cash
go
К
чёрту
этих
шлюх,
детка,
деньги
там
не
водятся.
Always
tryna
play
games,
bitches
on
that
Hasbro
Вечно
пытаются
играть
в
игры,
сучки,
как
будто
с
Hasbro.
But
that
ass
getting
gripped
on
(on!)
Но
за
эту
задницу
я
точно
ухвачусь
(ухвачусь!).
You
ain't
talkin'
money,
muthafucka
get
gone
(gone!)
Если
не
говоришь
о
деньгах,
уёбывай
отсюда
(отсюда!).
Been
trappin',
swear
I
need
like
10
phones
Торгую,
клянусь,
мне
нужно
штук
10
телефонов,
To
do
what
I
do,
you
would
need
like
10
clones
(for
real!)
чтобы
делать
то,
что
делаю
я,
тебе
понадобилось
бы
10
клонов
(реально!).
You
already
know
it
(know
it!)
Ты
и
так
это
знаешь
(знаешь!).
Just
got
me
some
money,
bout
to
go
and
fucking
blow
it
Только
что
получил
немного
денег,
собираюсь
их
потратить.
Pint
of
Hi-Tech,
yeah,
I'm
bout
to
po'
it
Пинта
Hi-Tech,
да,
я
собираюсь
её
выпить.
Know
them
bitches
love
The
God
and
they
show
it
Знаю,
эти
сучки
любят
Бога,
и
они
это
показывают.
Tried
to
play
nice
with
em,
tried
to
play
fair
Пытался
быть
с
ними
милым,
пытался
играть
честно,
Bless
em
with
my
presence,
that
shit
too
rare
благословил
их
своим
присутствием,
эта
херня
слишком
редкая.
Said
I
tried
to
play
nice
with
em,
tried
to
play
fair
Говорю
же,
пытался
быть
с
ними
милым,
пытался
играть
честно,
Then
I
flew
by
them
boys,
like
wait
right
there
а
потом
пролетел
мимо
этих
парней,
типа,
постойте-ка.
Never
worry
bout
em,
they
ain't
fucking
with
me
Никогда
не
беспокоюсь
о
них,
они
мне
не
ровня.
Cut
off
all
the
lames,
and
I
put
on
for
the
city
(for
the
city)
Отрезал
всех
неудачников
и
представляю
свой
город
(свой
город).
You're
very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Still
talking,
let
me
see
you
prove
it
(see
you
prove
it)
Всё
ещё
трепитесь,
дайте
мне
увидеть
доказательства
(увидеть
доказательства).
Without
me,
you
could
never
ever
do
it
(never
do
it)
Без
меня
вы
бы
никогда
этого
не
сделали
(никогда
не
сделали).
You're
very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
(A
motherfucker
out
here
making
bands
(making
bands!)
(Ублюдок
здесь
зарабатывает
бабки
(зарабатывает
бабки!),
Pocket
full
of
dros
and
them
Xans
(and
them
Xans!)
карманы
полны
стволов
и
этих
ксан
(и
этих
ксан!),
I
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
damn
мне
плевать,
мне
вообще
плевать,
They
love
me
out
in
Europe
and
Japan;
I'm
the
man)
они
любят
меня
в
Европе
и
Японии,
я
крутой.)
Sit
back
and
watch
me
do
this
Откинься
и
смотри,
как
я
это
делаю.
Always
on
that
true
shit
Всегда
на
настоящем
дерьме.
Can't
touch
me
I'm
elusive
Не
можешь
тронуть
меня,
я
неуловим.
Them
other
rappers
useless
Эти
другие
рэперы
бесполезны.
Talking
like
they
tough,
but
they
never
ever
do
shit
Говорят,
будто
крутые,
но
никогда
ничего
не
делают.
Stay
up
on
the
lab
making
music
I'm
reclusive
Торчу
в
студии,
делаю
музыку,
я
затворник.
Always
know
that
they
can
count
on
me
(count
on
me!)
Всегда
знают,
что
могут
на
меня
рассчитывать
(рассчитывать!).
Fuck
them
muthafuckas
talking
down
on
me
(down
on
me!)
На
хер
этих
ублюдков,
которые
меня
обсуждают
(обсуждают!).
That
bitch
put
her
head
up
in
my
lap,
hoe
(in
my
lap!)
Эта
сучка
положила
голову
мне
на
колени,
шлюха
(мне
на
колени!).
I
can
do
this
on
my
own
and
that's
a
fact,
hoe
(that's
a
fact!)
Я
могу
сделать
это
сам,
и
это
факт,
шлюха
(это
факт!).
Always
been
down
for
the
cause,
I'm
The
God
Всегда
был
предан
делу,
я
Бог.
I
don't
need
a
squad,
but
I
do
this
for
my
dawgs
Мне
не
нужна
команда,
но
я
делаю
это
для
своих
псов.
Give
a
fuck
bout
a
massage,
give
me
a
ménage
Мне
плевать
на
массаж,
дайте
мне
ménage
à
trois.
Never
take
a
loss
and
I
never
been
flawed
Никогда
не
проигрываю
и
никогда
не
был
ущербным.
Never
worry
bout
em,
they
ain't
fucking
with
me
Никогда
не
беспокоюсь
о
них,
они
мне
не
ровня.
Cut
off
all
the
lames,
and
I
put
on
for
the
city
(for
the
city)
Отрезал
всех
неудачников
и
представляю
свой
город
(свой
город).
You're
very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Still
talking,
let
me
see
you
prove
it
(see
you
prove
it)
Всё
ещё
трепитесь,
дайте
мне
увидеть
доказательства
(увидеть
доказательства).
Without
me,
you
could
never
ever
do
it
(never
do
it)
Без
меня
вы
бы
никогда
этого
не
сделали
(никогда
не
сделали).
You're
very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Very
welcome,
very,
very
welcome
(aye)
Всегда
пожалуйста,
очень,
очень
пожалуйста
(эй).
Them
muthafuckas
very
welcome
Эти
ублюдки,
всегда
пожалуйста.
Didn't
have
to
help
em
Не
обязан
был
им
помогать.
Very
welcome
Всегда
пожалуйста.
Muthafuckas
very
welcome
Ублюдки,
всегда
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lisciandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.