Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
my
whole
city
on
a
bean
Ich
hab
meine
ganze
Stadt
auf
Pillen
gebracht
What
they
give
me
in
return?
shit,
we
'bout
to
see
Was
geben
sie
mir
zurück?
Scheiße,
das
werden
wir
gleich
sehen
They
wasn't
tryna
hit
me
at
first,
Zuerst
wollten
sie
mich
nicht
treffen,
Now
they
muthafuckin'
mascots
on
the
team
Jetzt
sind
sie
verdammte
Maskottchen
im
Team
And
my
hair
getting
longer,
Super
Saiyan
III
in
civilian
fatigues
Und
mein
Haar
wird
länger,
Super
Saiyajin
3 in
Zivil-Tarnkleidung
Girl,
when
exactly
didn't
you
realize
that
Mädchen,
wann
genau
hast
du
nicht
realisiert,
dass
These
other
rappers
ain't
fuckin'
with
me?
Hold
up!
Diese
anderen
Rapper
nicht
mit
mir
mithalten
können?
Warte
mal!
Bitch!
Hold
my
two
Apple
iPhones
shit,
I'm
'bout
to
pour
up
Schlampe!
Halt
meine
zwei
Apple
iPhones,
Scheiße,
ich
schenk
mir
gleich
was
ein
Slut,
I
don't
really
give
a
fuck
about
what
any
y'all
think
of
my
love
Schlampe,
es
ist
mir
scheißegal,
was
ihr
alle
über
meine
Liebe
denkt
Uffy,
with
his
plug
in
the
city
she
was
Uffy,
mit
seiner
Quelle
in
der
Stadt,
in
der
sie
Born
and
raised
in,
I'm
'bout
to
blow
up
Geboren
und
aufgewachsen
ist,
ich
werd'
gleich
durchstarten
I
swear
to
God,
Ich
schwöre
bei
Gott,
I
pray
to
God
that
shawty
don't
end
up
regretting
this
shit
too
much
Ich
bete
zu
Gott,
dass
die
Kleine
diesen
Scheiß
nicht
zu
sehr
bereuen
wird
Fuck
your
main
bitch
OTS,
when
I
wake
up,
when
I
wake
up
Fick
deine
Haupttusse
nebenbei
(OTS),
wenn
ich
aufwache,
wenn
ich
aufwache
Off
my
mirror
she
snort
them
lines,
in
the
same
she
fix
her
makeup
Von
meinem
Spiegel
zieht
sie
die
Lines,
darauf
macht
sie
auch
ihr
Make-up
Making
music
till
I
die,
poppin'
beans
I'm
gettin'
high
Mache
Musik,
bis
ich
sterbe,
schmeiße
Pillen,
ich
werde
high
Gettin'-gettin'-gettin'
high,
Werde-werde-werde
high,
Sellin'
drugs
up
on
the
side
(up
on
the
side)
Verkaufe
Drogen
nebenbei
(nebenbei)
I
don't
give
a
fuck,
making
noise,
that
heavy
metal
Es
ist
mir
scheißegal,
mache
Lärm,
dieser
Heavy
Metal
In
all
black,
TYG,
high
as
fuck
on
Heaven's
level
Ganz
in
Schwarz,
TYG,
verdammt
high
auf
Himmelsniveau
Noddin',
bitch,
I'm
noddin'
(uh!),
not
nearly
high
as
them
Nicke
ein,
Schlampe,
ich
nicke
ein
(uh!),
nicht
annähernd
so
high
wie
die
I'm
okay,
they
okay,
smokin'
A's,
and
K's,
and
M's
Mir
geht's
gut,
denen
geht's
gut,
rauche
A's
und
K's
und
M's
Slippin'
in
and
out
of
consciousness
Gleite
ins
und
aus
dem
Bewusstsein
Sellin',
got
no
common
sense,
I
don't
fear
a
consequence
Verkaufe,
hab
keinen
gesunden
Menschenverstand,
ich
fürchte
keine
Konsequenz
They
need
us
like
oxygen,
she
just
want
a
part
of
me
Sie
brauchen
uns
wie
Sauerstoff,
sie
will
nur
einen
Teil
von
mir
Bout
to
get
a
mask
and
strong-arm
a
fuckin'
pharmacy
Werd'
mir
gleich
'ne
Maske
holen
und
'ne
verdammte
Apotheke
überfallen
IPhone
full
of
raps,
iPhone
full
of
contacts
iPhone
voller
Raps,
iPhone
voller
Kontakte
IPhone
full
of
naked
bitches
lookin'
for
them
contracts
iPhone
voller
nackter
Schlampen,
die
nach
den
Verträgen
suchen
She
just
want
them
pills,
pop
three,
smoke
one
Sie
will
nur
diese
Pillen,
schmeißt
drei,
raucht
eine
On
a
muthafuckin'
norco,
make
me
cum
before
I'm
numb,
uh
Auf
'ner
verdammten
Norco,
bring
mich
zum
Kommen,
bevor
ich
taub
bin,
uh
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(yeah
hoe!)
OTS
(yeah
Schlampe!),
OTS
(yeah
Schlampe!)
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(uhh!)
OTS
(yeah
Schlampe!),
OTS
(uhh!)
I
move
that
work
up
on
the
side,
hit
your
main
bitch
on
the
side
Ich
verticke
das
Zeug
nebenbei,
fick
deine
Haupttusse
nebenbei
I
get
it,
yeah,
I
get
it
Ich
krieg's,
yeah,
ich
krieg's
I'm
with
it,
yeah,
I'm
with
it,
I
flip
it,
then
I
spend
it
Ich
bin
dabei,
yeah,
ich
bin
dabei,
ich
dreh's
um,
dann
geb
ich's
aus
OTS
(yeah
hoe!,
yeah
hoe!)
OTS
(yeah
Schlampe!,
yeah
Schlampe!)
On
the
side,
on
the
side
Nebenbei,
nebenbei
I
move
that
work
up
on
the
side
Ich
verticke
das
Zeug
nebenbei
Fuck
it,
they
know
how
we
ride
(yeah
hoe!)
Scheiß
drauf,
sie
wissen,
wie
wir
abgehen
(yeah
Schlampe!)
I'm
a
dropout,
I'm
a
pothead,
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Schulabbrecher,
ich
bin
ein
Kiffer,
ich
bin
ein
Verlierer
But,
bitch
I'm
Ylti
(whoa),
so
I'll
never
lose
her
Aber,
Schlampe,
ich
bin
Ylti
(whoa),
also
werde
ich
sie
nie
verlieren
Sky's
a
hoe,
but
I'm
past
that
shit
Sky
ist
'ne
Hoe,
aber
ich
bin
über
den
Scheiß
hinweg
And,
everyone
that
say
I
ain't
past
that
shit
Und,
jeder,
der
sagt,
ich
sei
nicht
über
den
Scheiß
hinweg
You're
always
the
one
that
brings
it
up
Ihr
seid
immer
diejenigen,
die
es
ansprechen
I'd
rather
roll
one
and
never
pass
that
shit
Ich
dreh
mir
lieber
einen
und
geb
das
Ding
niemals
weiter
She
used
to
be
so
live
on
Saturday
night
Sie
war
früher
so
lebendig
am
Samstagabend
I
touch
her
butt,
I'm
Peyton
Manning,
she's
Jeff
Saturday...
hike!
Ich
berühr
ihren
Hintern,
ich
bin
Peyton
Manning,
sie
ist
Jeff
Saturday...
Hike!
I
got
oil,
Lucas
stadium,
Tony
Grungy,
see
through
you,
atrium
Ich
hab
Öl,
Lucas
Stadium,
Tony
Grungy
(Dungy?),
durchschaue
dich,
Atrium
I
let
her
grow,
she
never
spoiled,
her
pussy
too
hot
but
never
boiled
Ich
ließ
sie
wachsen,
sie
wurde
nie
verdorben,
ihre
Pussy
zu
heiß,
aber
kochte
nie
But
now
I'm
too
hot,
she
left
the
stove
on
Aber
jetzt
bin
ich
zu
heiß,
sie
hat
den
Herd
angelassen
The
house
burnt
down
cause
of
all
the
fire
conversations
Das
Haus
brannte
nieder
wegen
all
der
feurigen
Gespräche
Ounce
burnt
down,
we
have
a
fire
conversation
Unze
verbrannt,
wir
haben
ein
feuriges
Gespräch
Don't
count
me
out,
don't
count
me
out
Zähl
mich
nicht
aus,
zähl
mich
nicht
aus
I'm-I'm
so
high,
she
on
the
side
my
eyes
are
on
the
fuckin'
prize
Ich-ich
bin
so
high,
sie
ist
nebenbei,
meine
Augen
sind
auf
den
verdammten
Preis
gerichtet
No
longer
on
the
fuckin'
sky,
I'm
living
too
stoned,
stuck
in
time
Nicht
länger
auf
die
verdammte
Sky
fixiert,
ich
lebe
zu
stoned,
feststeckend
in
der
Zeit
She
show
her
tits
like
"please
honk
for
us"
Sie
zeigt
ihre
Titten
wie
'bitte
hupt
für
uns'
Yellows
like
a
Tonka
Truck
Gelbe
wie
ein
Tonka
Truck
Hot
Wheels
logo
to
the
weed
(uh)
Hot
Wheels
Logo
auf
dem
Gras
(uh)
Make
me
go
unconscious
(uh)
Lässt
mich
bewusstlos
werden
(uh)
High
up
like
a
monster
truck
Hoch
oben
wie
ein
Monster
Truck
Smoke
loud,
louder
than
a
monster
truck
Rauche
laut,
lauter
als
ein
Monster
Truck
So,
please
buckle
up,
I
don't
wanna
lose
ya
Also,
schnall
dich
bitte
an,
ich
will
dich
nicht
verlieren
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(yeah
hoe!)
OTS
(yeah
Schlampe!),
OTS
(yeah
Schlampe!)
OTS
(yeah
hoe!),
OTS
(uhh!)
OTS
(yeah
Schlampe!),
OTS
(uhh!)
I
move
that
work
up
on
the
side,
hit
your
main
bitch
on
the
side
Ich
verticke
das
Zeug
nebenbei,
fick
deine
Haupttusse
nebenbei
I
get
it,
yeah,
I
get
it
Ich
krieg's,
yeah,
ich
krieg's
I'm
with
it,
yeah,
I'm
with
it,
I
flip
it,
then
I
spend
it
Ich
bin
dabei,
yeah,
ich
bin
dabei,
ich
dreh's
um,
dann
geb
ich's
aus
OTS
(yeah
hoe!,
yeah
hoe!)
OTS
(yeah
Schlampe!,
yeah
Schlampe!)
On
the
side,
on
the
side
Nebenbei,
nebenbei
I
move
that
work
up
on
the
side
Ich
verticke
das
Zeug
nebenbei
Fuck
it,
they
know
how
we
ride
(yeah
hoe!)
Scheiß
drauf,
sie
wissen,
wie
wir
abgehen
(yeah
Schlampe!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.