Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
up
off
the
shits
yeah
it's
really
been
a
minute
though
Bin
wieder
am
Start,
ja,
ist
echt
'ne
Minute
her
Small-minded
little
bitch
all
you
think
is
minimal
Engstirnige
kleine
Schlampe,
alles,
was
du
denkst,
ist
minimal
I
hate
these
muthafuckas
it's
okay
you
think
I'm
cynical
Ich
hasse
diese
Motherfucker,
ist
okay,
wenn
du
denkst,
ich
bin
zynisch
I'm
cold
I
guess
it's
clinical
still
tryna
reach
my
pinnacle
Ich
bin
kalt,
ich
schätze,
es
ist
klinisch,
versuche
immer
noch,
meinen
Gipfel
zu
erreichen
So
I
don't
trip
you
know
I
do
this
shit
Also
stresse
ich
nicht,
du
weißt,
ich
mach
diesen
Scheiß
The
marathon
continues
and
that's
R.I.P
to
Nip
Der
Marathon
geht
weiter
und
das
ist
R.I.P.
an
Nip
Heard
they
wanna
test
all
them
little
bitches
wish
Hörte,
sie
wollen
testen,
all
diese
kleinen
Schlampen
wünschen
sich
das
That's
on
God
they
don't
know
who
you
think
you
fucking
with
Bei
Gott,
sie
wissen
nicht,
mit
wem
du
denkst,
dass
du
dich
anlegst
No
I
ain't
the
norm
I'm
more
difficult
not
typical
Nein,
ich
bin
nicht
die
Norm,
ich
bin
schwieriger,
nicht
typisch
Take
a
shot
it
don't
drop
you
gon'
always
miss
it
hoe
Wirfst
du
einen
Schuss,
der
nicht
reingeht,
wirst
du
immer
verfehlen,
Schlampe
And
you
gon'
miss
your
hoe
when
she
in
my
video
Und
du
wirst
deine
Schlampe
vermissen,
wenn
sie
in
meinem
Video
ist
Check
my
catalog
dawg
it
ain't
a
thing
that
isn't
dope
Check
meinen
Katalog,
Alter,
da
ist
nichts,
was
nicht
krass
ist
Naw
it
ain't
a
thing
that
isn't
dope
Nee,
da
ist
nichts,
was
nicht
krass
ist
Everything
you
drop
OP
it's
everything
that
isn't
though
Alles,
was
du
droppst,
Gegner,
ist
alles,
was
es
nicht
ist
Yeah
it's
everything
that
isn't
though
Ja,
es
ist
alles,
was
es
nicht
ist
Fuck
them
lames
kill
em
slow
never
ever
give
em
hope
Fick
diese
Lamer,
töte
sie
langsam,
gib
ihnen
niemals
Hoffnung
Way
up
ima
stay
up
yeah
everything
I
drop
hot
Ganz
oben,
ich
bleib
oben,
ja,
alles,
was
ich
droppe,
ist
heiß
They
don't
want
smoke
naw
they
don't
wanna
hotbox
Sie
wollen
keinen
Stress,
nee,
sie
wollen
keine
Hotbox
Run
the
city
round
the
clock
run
the
city
nonstop
Regiere
die
Stadt
rund
um
die
Uhr,
regiere
die
Stadt
nonstop
Till
I'm
on
top
off
the
rip
off
top
Bis
ich
an
der
Spitze
bin,
off
the
rip,
off
top
Off
the
shits
and
I'm
lit
off
the
rip
off
the
rip
Bin
drauf
und
lit,
off
the
rip,
off
the
rip
Kill
a
OP
fuck
a
bitch
off
the
rip
off
the
rip
Töte
'nen
Gegner,
fick
'ne
Schlampe,
off
the
rip,
off
the
rip
Run
game
Mike
Vick
off
the
rip
off
the
rip
Lenke
das
Spiel
wie
Mike
Vick,
off
the
rip,
off
the
rip
If
you
ain't
clique
then
it's,
then
it's
Wenn
du
nicht
zur
Clique
gehörst,
dann
ist
es,
dann
ist
es
Off
the
shits
and
I'm
lit
off
the
rip
off
the
rip
Bin
drauf
und
lit,
off
the
rip,
off
the
rip
Kill
a
OP
fuck
a
bitch
off
the
rip
off
the
rip
Töte
'nen
Gegner,
fick
'ne
Schlampe,
off
the
rip,
off
the
rip
Run
game
Mike
Vick
off
the
rip
off
the
rip
Lenke
das
Spiel
wie
Mike
Vick,
off
the
rip,
off
the
rip
If
you
ain't
clique
then
it's
RIP
RIP
RIP
Wenn
du
nicht
zur
Clique
gehörst,
dann
ist
es
RIP
RIP
RIP
You
know
what
this
is
Du
weißt,
was
das
ist
I'm
bout
to
fuck
that
bitch
Ich
werde
diese
Schlampe
ficken
I'm
bout
to
get
fucked
up
Ich
werde
mich
abschießen
I'm
yelling
fuck
that
shit
Ich
schreie,
scheiß
drauf
If
you
got
an
attitude
we'll
adjust
that
quick
Wenn
du
'ne
Attitüde
hast,
werden
wir
das
schnell
anpassen
Keep
running
your
lips
my
homie
bust
that
stick
Reiß
weiter
deine
Fresse
auf,
mein
Homie
zückt
die
Knarre
They
can't
fuck
with
us
what
the
fuck
y'all
think?
Sie
können
nicht
mit
uns
mithalten,
was
zum
Teufel
denkt
ihr?
Percy's
I
be
popping
and
my
drink
is
pink
Percs,
die
ich
einwerfe,
und
mein
Drink
ist
pink
And
the
hoes
stay
running
like
it
ain't
no
kink
Und
die
Schlampen
rennen
weiter,
als
gäb's
kein
Problem
Tell
em
bye
bye
bye
now
I'm
back
in
sync
Sag
ihnen
bye
bye
bye,
jetzt
bin
ich
wieder
im
Takt
Back
up
on
the
street
Zurück
auf
der
Straße
Creep
in
the
cut
Schleiche
im
Verborgenen
Been
high
for
a
minute
I'm
still
keeping
it
up
Bin
schon
'ne
Minute
high,
ich
mach
weiter
so
She
came
inside
with
you
but
now
she
leaving
with
us
Sie
kam
mit
dir
rein,
aber
jetzt
geht
sie
mit
uns
Said
I
was
taking
over
but
they
ain't
believe
me
enough
Sagte,
ich
übernehme,
aber
sie
haben
mir
nicht
genug
geglaubt
Now
they
finally
taking
the
clue
Jetzt
kapieren
sie
es
endlich
Taking
the
L's
yeah
I'm
making
em
lose
Kassieren
die
L's,
ja,
ich
lasse
sie
verlieren
Breaking
the
rules
making
the
moves
Breche
die
Regeln,
mache
die
Züge
Glad
to
be
me
cause
I'd
hate
to
be
you
yeah
Froh,
ich
zu
sein,
denn
ich
würde
es
hassen,
du
zu
sein,
yeah
Way
up
ima
stay
up
yeah
everything
I
drop
hot
Ganz
oben,
ich
bleib
oben,
ja,
alles,
was
ich
droppe,
ist
heiß
They
don't
want
smoke
naw
they
don't
wanna
hotbox
Sie
wollen
keinen
Stress,
nee,
sie
wollen
keine
Hotbox
Run
the
city
round
the
clock
run
the
city
nonstop
Regiere
die
Stadt
rund
um
die
Uhr,
regiere
die
Stadt
nonstop
Till
I'm
on
top
off
the
rip
off
top
Bis
ich
an
der
Spitze
bin,
off
the
rip,
off
top
Off
the
shits
and
I'm
lit
off
the
rip
off
the
rip
Bin
drauf
und
lit,
off
the
rip,
off
the
rip
Kill
a
OP
fuck
a
bitch
off
the
rip
off
the
rip
Töte
'nen
Gegner,
fick
'ne
Schlampe,
off
the
rip,
off
the
rip
Run
game
Mike
Vick
off
the
rip
off
the
rip
Lenke
das
Spiel
wie
Mike
Vick,
off
the
rip,
off
the
rip
If
you
ain't
clique
then
it's,
then
it's
Wenn
du
nicht
zur
Clique
gehörst,
dann
ist
es,
dann
ist
es
Off
the
shits
and
I'm
lit
off
the
rip
off
the
rip
Bin
drauf
und
lit,
off
the
rip,
off
the
rip
Kill
a
OP
fuck
a
bitch
off
the
rip
off
the
rip
Töte
'nen
Gegner,
fick
'ne
Schlampe,
off
the
rip,
off
the
rip
Run
game
Mike
Vick
off
the
rip
off
the
rip
Lenke
das
Spiel
wie
Mike
Vick,
off
the
rip,
off
the
rip
If
you
ain't
clique
then
it's
RIP
RIP
RIP
Wenn
du
nicht
zur
Clique
gehörst,
dann
ist
es
RIP
RIP
RIP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lisciandra
Альбом
208
дата релиза
20-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.