The Zealots - Only Rocks Live Forever - перевод текста песни на немецкий

Only Rocks Live Forever - The Zealotsперевод на немецкий




Only Rocks Live Forever
Nur Felsen leben ewig
I′ve been around through the worst of everything!
Ich habe das Schlimmste von allem miterlebt!
Drop to the ground like the shell from my magazine!
Falle zu Boden wie die Hülse aus meinem Magazin!
Will you run? Will you flee? Will you face it?
Wirst du rennen? Wirst du fliehen? Wirst du dich dem stellen?
Better dream, don't flee - just chase it!
Träume lieber, flieh nicht jage es einfach!
Oh You′re down. We got the battles on the both sides.
Oh, du bist am Boden. Wir haben die Kämpfe auf beiden Seiten.
We've got the noise.
Wir haben den Lärm.
Paint a pictures in your mind
Male Bilder in deinem Kopf
With a decibels.
Mit Dezibel.
Here we goes
Los geht's
Don't try to fight on the fate to the fire in yourself.
Versuche nicht, gegen das Schicksal anzukämpfen, gegen das Feuer in dir.
Realize that I′m on the side that movin on, never let it go!
Erkenne, dass ich auf der Seite bin, die weitermacht, lass es niemals los!
I′ve been around through the worst of everything!
Ich habe das Schlimmste von allem miterlebt!
D-D-Drop to the ground like the shell from my magazine!
F-F-Falle zu Boden wie die Hülse aus meinem Magazin!
Will you run? Will you flee? Will you face it?
Wirst du rennen? Wirst du fliehen? Wirst du dich dem stellen?
Better dream, don't flee - just chase it!
Träume lieber, flieh nicht jage es einfach!
Oh You′re down. We got the battles on the both sides.
Oh, du bist am Boden. Wir haben die Kämpfe auf beiden Seiten.
We've got the noise.
Wir haben den Lärm.
Paint a pictures in your mind
Male Bilder in deinem Kopf
With a decibels.
Mit Dezibel.
Here we goes
Los geht's
Don′t try to fight on the fate to the fire in yourself.
Versuche nicht, gegen das Schicksal anzukämpfen, gegen das Feuer in dir.
Realize that I'm on the side that movin′ on, livin' on.
Erkenne, dass ich auf der Seite bin, die weitermacht, weiterlebt.
I can be a hero, I got time to be alive,
Ich kann ein Held sein, ich habe Zeit, am Leben zu sein,
Cause dreams find the lights of life.
Denn Träume finden die Lichter des Lebens.
You! Can you hear me?
Du! Kannst du mich hören?
You! Are you with me?
Du! Bist du bei mir?
You! Do you feel me?
Du! Fühlst du mich?
You! This is real!
Du! Das ist echt!
You! Can you hear me?
Du! Kannst du mich hören?
You! Are you with me?
Du! Bist du bei mir?
You! Do you feel me?
Du! Fühlst du mich?
Oh You're down. We got the battles on the both sides.
Oh, du bist am Boden. Wir haben die Kämpfe auf beiden Seiten.
We′ve got the noise.
Wir haben den Lärm.
Paint a pictures in your mind
Male Bilder in deinem Kopf
With a decibels.
Mit Dezibel.
Here we goes.
Los geht's.
Don′t try to fight on the fate to the fire in yourself.
Versuche nicht, gegen das Schicksal anzukämpfen, gegen das Feuer in dir.
Don't try to fight on the fate to the fire in yourself.
Versuche nicht, gegen das Schicksal anzukämpfen, gegen das Feuer in dir.
Realize that I′m on the side that movin' on, movin′ on.
Erkenne, dass ich auf der Seite bin, die weitermacht, weitermacht.
I can be a hero, I got time to be alive,
Ich kann ein Held sein, ich habe Zeit, am Leben zu sein,
Cause dreams find the lights of life.
Denn Träume finden die Lichter des Lebens.
Do you feel me?
Fühlst du mich?
This is real!
Das ist echt!





Авторы: Micah Asher Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.