Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butcher's Tale (Western Front 1914) [Mono Version]
Рассказ мясника (Западный фронт 1914) [Моно версия]
A
Butcher
yes
that
was
my
trade
Я
был
мясником,
да,
это
было
моё
ремесло,
But
the
King's
shilling
is
now
my
fee
Но
теперь
мой
заработок
— шиллинг
короля.
A
butcher
I
may
as
well
have
stayed
Лучше
бы
я
мясником
и
остался,
For
the
slaughter
that
I
see
Видя
эту
бойню.
And
the
preacher
in
his
pulpit
И
проповедник
на
кафедре,
Sermon,
"Go
and
fight.
Do
what
is
right"
Проповедь:
"Идите
и
сражайтесь.
Поступайте
правильно".
But
he
don't
have
to
hear
those
guns
Но
ему
не
нужно
слышать
эти
пушки,
And
I
bet
he
sleeps
at
night
И
держу
пари,
он
спит
по
ночам.
Andi,
can't
stop
shaking
А
я
не
могу
перестать
дрожать,
My
hands
won't
stop
shaqking
Мои
руки
не
перестают
дрожать,
My
arms
won't
stop
shaking
Мои
ноги
не
перестают
дрожать,
My
mind
won't
stop
shaking
Мой
разум
не
перестает
дрожать.
I
want
to
go
home,
Я
хочу
домой,
Please
let
me
go
home,
Пожалуйста,
отпусти
меня
домой,
And
I
have
seen
a
friend
of
mine,
И
я
видел
своего
друга,
Hang
on
a
wire
like
some
rag
toy
Висящим
на
проволоке,
как
тряпичная
игрушка,
And
in
the
heat
the
flies
come
down
И
в
жару
мухи
слетаются,
And
cover
up
the
boy
И
покрывают
мальчика.
And
the
flies
come
down
in
И
мухи
слетаются
в
Gommecourt,
Thiepval,
Гоммекуре,
Типавале,
Mametz
Wood,
and
French
Verdun
Лесу
Мамец
и
французском
Вердене.
If
the
preacher
he
could
see
those
flies
Если
бы
проповедник
увидел
этих
мух,
Wouldn't
preach
for
the
sound
of
guns
Он
бы
не
проповедовал
под
грохот
орудий.
And
I
can't
stop
shaking
А
я
не
могу
перестать
дрожать,
My
hands
won't
stop
shaking
Мои
руки
не
перестают
дрожать,
My
arms
won't
stop
shaking
Мои
ноги
не
перестают
дрожать,
My
mind
won't
stop
shaking
Мой
разум
не
перестает
дрожать.
I
want
to
go
home
Я
хочу
домой,
Please
let
me
go
home
Пожалуйста,
отпусти
меня
домой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.