Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creepin' an' a Crawlin'
Kriechend und krabbelnd
Creepin
an
a
crawlin
through
the
dusty
track
Kriechend
und
krabbelnd
durch
den
staubigen
Pfad
I
was
only
crawlin
cos
I
broke
my
back
Ich
kroch
nur,
weil
ich
mir
den
Rücken
gebrochen
hatte
Living
like
a
dosser
in
a
rich
man's
house
Lebend
wie
ein
Penner
im
Haus
eines
reichen
Mannes
Come
and
set
me
free,
come
and
let
me
out
Komm
und
befreie
mich,
komm
und
lass
mich
raus
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you
can't
see
through
the
walls
Auch
wenn
du
nicht
durch
die
Wände
sehen
kannst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you're
standing
tall
Auch
wenn
du
aufrecht
stehst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
There
ain't
nothing
wrong
at
all
Es
ist
überhaupt
nichts
falsch
I
want
you
to
believe...
Ich
will,
dass
du
glaubst...
Living
like
a
lizard
in
and
out
of
line
Lebend
wie
eine
Eidechse,
unberechenbar
Fell
down
from
the
top
and
nearly
broke
my
spine
Fiel
von
oben
herab
und
brach
mir
fast
das
Rückgrat
Won't
somebdy
help
me
through
this
torrid
time
Wird
mir
nicht
jemand
durch
diese
schwere
Zeit
helfen
Now
Im
changing
colour
and
Im
going
blind
Jetzt
wechsle
ich
die
Farbe
und
werde
blind
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you
can't
see
through
the
walls
Auch
wenn
du
nicht
durch
die
Wände
sehen
kannst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you're
standing
tall
Auch
wenn
du
aufrecht
stehst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
There
ain't
nothing
wrong
at
all
Es
ist
überhaupt
nichts
falsch
I
want
you
to
believe...
Ich
will,
dass
du
glaubst...
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
Das
Gras
ist
auf
der
anderen
Seite
immer
grüner
Though
you
cannot
see
it
through
your
greedy
eyes
Auch
wenn
du
es
durch
deine
gierigen
Augen
nicht
sehen
kannst
Everything
you
had
well
you
had
to
break
Alles,
was
du
hattest,
nun,
das
musstest
du
zerbrechen
Now
you've
gone
and
made
your
last
mistake
Jetzt
bist
du
hingegangen
und
hast
deinen
letzten
Fehler
gemacht
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you
can't
see
through
the
walls
Auch
wenn
du
nicht
durch
die
Wände
sehen
kannst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you're
standing
tall
Auch
wenn
du
aufrecht
stehst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
There
ain't
nothing
wrong
at
all
Es
ist
überhaupt
nichts
falsch
I
want
you
to
believe...
Ich
will,
dass
du
glaubst...
Creepin
an
a
crawlin
through
the
dusty
track
Kriechend
und
krabbelnd
durch
den
staubigen
Pfad
I
was
only
crawlin
cos
I
broke
my
back
Ich
kroch
nur,
weil
ich
mir
den
Rücken
gebrochen
hatte
Living
like
a
lizard
in
and
out
of
line
Lebend
wie
eine
Eidechse,
unberechenbar
Fell
down
from
the
top
and
nearly
broke
my
spine
Fiel
von
oben
herab
und
brach
mir
fast
das
Rückgrat
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you
can't
see
through
the
walls
Auch
wenn
du
nicht
durch
die
Wände
sehen
kannst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
Though
you're
standing
tall
Auch
wenn
du
aufrecht
stehst
Ah-hoo
ah-hoo
Ah-hoo
ah-hoo
There
ain't
nothing
wrong
at
all
Es
ist
überhaupt
nichts
falsch
I
want
you
to
believe...
Ich
will,
dass
du
glaubst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.