The Zutons - Dirty Rat - перевод текста песни на немецкий

Dirty Rat - The Zutonsперевод на немецкий




Dirty Rat
Dreckige Ratte
If you see me walking with my head faced down
Wenn du mich mit gesenktem Kopf gehen siehst
Walking as I'm trying to cover up from my frown
Gehend, als ob ich versuche, mein Stirnrunzeln zu verbergen
Don't think I haven't seen you before, you've seen me
Denk nicht, ich hätte dich nicht schon vorher gesehen, du hast mich gesehen
Don't think I don't remember what happened last week
Denk nicht, ich erinnere mich nicht, was letzte Woche passiert ist
You awoke in the night, you left my bed
Du bist in der Nacht aufgewacht, hast mein Bett verlassen
Leaving me with questions in my drunken head
Mich mit Fragen in meinem betrunkenen Kopf zurücklassend
Where'd you go, what'd you do?
Wohin bist du gegangen, was hast du getan?
Where's my money gone?
Wo ist mein Geld hin?
You took it when you realised what you've done
Du hast es genommen, als du erkannt hast, was du getan hast
It's okay, it's alright
Es ist okay, es ist in Ordnung
We can take it easy tonight
Wir können es heute Nacht ruhig angehen lassen
But in time there'll be hell
Aber mit der Zeit wird die Hölle los sein
From the secret that you do not tell
Wegen des Geheimnisses, das du nicht verrätst
Cause I was caught messin'
Weil ich beim Herummachen erwischt wurde
(Caught in the act)
(Auf frischer Tat ertappt)
Well, I shouldn't have been messin'
Nun, ich hätte nicht herummachen sollen
(You're just a dirty rat)
(Du bist nur eine dreckige Ratte)
Laughs & friends, and friends & laughs
Lachen & Freunde, und Freunde & Lachen
Company you keep, company you had
Die Gesellschaft, in der du dich bewegst, die Gesellschaft, die du hattest
He approached me in the stall
Er sprach mich in der Kabine an
He mentions your name
Er erwähnt deinen Namen
Said that it was me
Sagte, dass ich es war
And then gave me the blame
Und gab mir dann die Schuld
Oh, he punched me in the face
Oh, er schlug mir ins Gesicht
That's all as I recall
Das ist alles, woran ich mich erinnere
I woke up in the hospital
Ich wachte im Krankenhaus auf
With blood on the walls
Mit Blut an den Wänden
As I opened my eyes, I see my wife
Als ich meine Augen öffnete, sah ich meine Frau
She asked what happened on that night
Sie fragte, was in jener Nacht passiert war
It's okay, it's alright
Es ist okay, es ist in Ordnung
We can take it easy tonight
Wir können es heute Nacht ruhig angehen lassen
But in time there'll be hell
Aber mit der Zeit wird die Hölle los sein
From the secret that you do not tell
Wegen des Geheimnisses, das du nicht verrätst
Well, it's cold outside and I'm walking home
Nun, es ist kalt draußen und ich laufe nach Hause
I found you took the battery outta my phone
Ich stellte fest, dass du den Akku aus meinem Handy genommen hast
Oh make it, there's only about an hour to go
Oh, schaff es, es ist nur noch etwa eine Stunde zu gehen
Walking through the miserable winter cold
Laufend durch die elende Winterkälte
Cause I was caught messin'
Weil ich beim Herummachen erwischt wurde
(Caught in the act)
(Auf frischer Tat ertappt)
Well, I shouldn't have been messin'
Nun, ich hätte nicht herummachen sollen
(You're just a dirty rat)
(Du bist nur eine dreckige Ratte)
Now I can't stop guessin'
Jetzt kann ich nicht aufhören zu raten
We can all learn a lesson
Wir können alle eine Lektion lernen
It's okay, it's alright
Es ist okay, es ist in Ordnung
We can take it easy tonight
Wir können es heute Nacht ruhig angehen lassen





Авторы: Sean Payne, Abigail Harding, David Mccabe, Russell Pritchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.