Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Of Leeches
Familie von Blutegeln
A
Family
of
leaches
Eine
Familie
von
Blutegeln
Lives
on
my
road
Wohnt
in
meiner
Straße
And
if
you
ever
want
to
make
eye
contact
Und
wenn
du
jemals
Augenkontakt
aufnehmen
willst
They
tell
you
off
just
for
a
joke
Fahren
sie
dich
nur
zum
Spaß
an
You
can
tell
by
their
features
Man
erkennt
es
an
ihren
Zügen
Their
spines
are
so
big
Ihre
Rückgrate
sind
so
groß
That's
why
they
are
always
moving
from
place
to
place
Deshalb
ziehen
sie
immer
von
Ort
zu
Ort
Scaping
troubles
that
they
know
they
can't
win
Fliehen
vor
Schwierigkeiten,
von
denen
sie
wissen,
dass
sie
nicht
gewinnen
können
But
the
wife
of
the
family
Aber
die
Frau
der
Familie
She's
so
good
Sie
ist
so
gut
She's
been
a
worker
all
her
life
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
lang
gearbeitet
And
she
know
if
she
leaves
the
Und
sie
weiß,
wenn
sie
ihn
verlässt
When
he
wakes
ups,
he'll
be
crying
Wenn
er
aufwacht,
wird
er
weinen
She
needs
a
man
with
real
respect
Sie
braucht
einen
Mann
mit
echtem
Respekt
A
man
without
a
rat
to
protect
Einen
Mann
ohne
eine
Ratte,
die
er
beschützen
muss
She's
always
good
Sie
ist
immer
gut
The
kids
have
no
teachers
Die
Kinder
haben
keine
Lehrer
They
robbed
my
radio
Sie
haben
mein
Radio
gestohlen
I
went
to
see
the
father
face
to
face
Ich
ging,
um
den
Vater
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
treffen
And
he
was
acting
like
he
just
didn't
know
Und
er
tat
so,
als
ob
er
es
einfach
nicht
wüsste
I
got
my
own
experience
Ich
habe
meine
eigene
Erfahrung
(Own
experience)
(Eigene
Erfahrung)
And
my
own
bussiness
Und
mein
eigenes
Geschäft
(My
own
bussiness)
(Mein
eigenes
Geschäft)
I
need
to
pay
you
respect
now
Ich
muss
dir
jetzt
Respekt
zollen
So
he
thinks
I'm
dangerous
Damit
er
denkt,
ich
sei
gefährlich
The
wife
in
the
family
Die
Frau
in
der
Familie
She
looked
up
from
the
corner
of
her
eyes
Sie
blickte
aus
dem
Augenwinkel
auf
And
she
knows
is
unaware
Und
sie
weiß,
dass
er
ahnungslos
ist
And
soon
I
will
be
trying
Und
bald
werde
ich
es
versuchen
She
needs
a
man
with
real
respect
Sie
braucht
einen
Mann
mit
echtem
Respekt
A
man
without
a
rat
to
protect
Einen
Mann
ohne
eine
Ratte,
die
er
beschützen
muss
She's
always
good
Sie
ist
immer
gut
Wait
for
the
sunset
Warte
auf
den
Sonnenuntergang
To
cover
our
sins
Um
unsere
Sünden
zu
bedecken
Soon
I'll
be
gone
Bald
werde
ich
weg
sein
And
she'll
go
back
again
Und
sie
wird
wieder
zurückgehen
I
told
her
I
knew
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
es
wusste
So
she
can
save
her
speachs
Damit
sie
sich
ihre
Reden
sparen
kann
'Cause
I
don't
want
to
live
Denn
ich
will
nicht
leben
Next
to
a
family
of
leaches
Neben
einer
Familie
von
Blutegeln
She
needs
a
man
with
real
respect
Sie
braucht
einen
Mann
mit
echtem
Respekt
A
man
without
a
rat
to
protect
Einen
Mann
ohne
eine
Ratte,
die
er
beschützen
muss
She's
always
good
Sie
ist
immer
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccabe, Russell Pritchard, Abigail Harding, Sean Payne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.