Текст и перевод песни The Zutons - How Does It Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel
Каково это
How
does
it
feel
to
have
loved,
to
have
lost
Каково
это
– любить,
терять
And
not
know
how
to
feel
anymore?
И
больше
не
знать,
что
чувствовать?
And
how
many
times
do
you
have
to
be
cruel,
to
be
kind
И
сколько
раз
нужно
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым,
And
show
feelings
the
door?
И
захлопнуть
дверь
перед
чувствами?
Well,
isn't
it
strange
how
much
you
can
change
Не
странно
ли,
как
сильно
ты
можешь
измениться
In
a
year
or
minute,
or
more?
За
год,
минуту
или
больше?
And
how
can
it
go
from
so
good
to
so
bad
И
как
все
может
стать
так
плохо
после
того,
как
было
так
хорошо,
And
my
soul
is
now
squished
on
the
floor?
А
моя
душа
теперь
раздавлена
на
полу?
How
does
it
feel?
How
does
it
feel?
Каково
это?
Каково
это?
How
does
it
feel
on
your
own
Каково
это
быть
одному,
And
you
can't
even
deal
with
yourself?
Когда
ты
даже
с
собой
справиться
не
можешь?
How
can
I
move
when
the
ground
is
so
loose
Как
мне
двигаться,
когда
земля
уходит
из-под
ног,
And
the
sun
wants
to
peel
off
my
skin?
А
солнце
хочет
сжечь
мою
кожу?
And
how
can
I
laugh
when
my
mouth
is
held
back
И
как
мне
смеяться,
когда
мой
рот
зажат,
And
I'm
struggling
now
just
to
grin?
И
я
изо
всех
сил
пытаюсь
выдавить
улыбку?
I
hold
myself
up
till
I
run
out
of
luck
Я
держусь
до
последнего
вздоха
удачи,
While
the
world
carries
on
in
a
spin
Пока
мир
продолжает
вращаться,
And
now
it's
so
real,
and
it's
paying
off
well
И
теперь
это
так
реально,
и
это
хорошо
окупается,
'Cause
my
feelings
are
letting
me
in
Потому
что
мои
чувства
наконец-то
допускают
меня
к
себе.
How
does
it
feel?
How
does
it
feel?
Каково
это?
Каково
это?
How
does
it
feel
on
your
own
Каково
это
быть
одному,
And
you
can't
even
deal
with
yourself?
Когда
ты
даже
с
собой
справиться
не
можешь?
I've
been
asking
the
same
old
questions
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
Time
and
time
again
Снова
и
снова,
I
find
that
I
don't
wanna
live
this
life
Я
понимаю,
что
не
хочу
жить
этой
жизнью,
But
I
know
that
I'll
have
to
pretend
Но
знаю,
что
мне
придется
притворяться.
'Cause
everybody's
hiding
from
the
truth
Потому
что
все
прячутся
от
правды
And
they're
just
lying
to
themselves
И
лгут
сами
себе.
How
do
you
expect
me
to
deal
with
this
Как
ты
можешь
ожидать,
что
я
с
этим
справлюсь,
When
I
can't
even
deal
with
myself?
Когда
я
даже
с
собой
справиться
не
могу?
How
does
it
feel?
How
does
it
feel?
Каково
это?
Каково
это?
How
does
it
feel
on
your
own
Каково
это
быть
одному,
And
you
can't
even
deal
with
yourself?
Когда
ты
даже
с
собой
справиться
не
можешь?
I've
been
asking
the
same
old
questions
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
Time
and
time
again
Снова
и
снова,
I
find
that
I
don't
want
to
live
this
life
Я
понимаю,
что
не
хочу
жить
этой
жизнью,
But
I
know
that
I'll
have
to
pretend
Но
знаю,
что
мне
придется
притворяться.
'Cause
everybody's
hiding
from
the
truth
Потому
что
все
прячутся
от
правды
And
they're
just
lying
to
themselves
И
лгут
сами
себе.
How
do
you
expect
me
to
deal
with
this
Как
ты
можешь
ожидать,
что
я
с
этим
справлюсь,
When
I
can't
even
deal
with
myself?
Когда
я
даже
с
собой
справиться
не
могу?
Deal
with
myself,
deal
with
myself
Справиться
с
собой,
справиться
с
собой
Deal
with
myself,
deal
with
myself
Справиться
с
собой,
справиться
с
собой
Deal
with
myself,
deal
with
myself
Справиться
с
собой,
справиться
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.