Текст и перевод песни The Zutons - Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's
got
secrets
У
каждого
есть
секреты,
Dirty
little
secrets
Грязные
маленькие
секреты.
Have
i
got
one
on
you
Есть
ли
у
меня
секрет
на
тебя?
(Have
i
got
one
on
you)
(Есть
ли
у
меня
секрет
на
тебя?)
Although
they
may
be
secrets,
Хотя
это
могут
быть
секреты,
They
may
show
your
weakness
Они
могут
показать
твою
слабость.
Well
are
they
really
true
Правда
ли
они
на
самом
деле?
(Well
are
they
really
true)
(Правда
ли
они
на
самом
деле?)
Don't
tell
your
mates
Не
рассказывай
своим
приятелям
On
the
council
estates
В
муниципальных
кварталах,
'Cause
there's
no
one
to
trust
Потому
что
некому
доверять.
Don't
tell
the
sky
as
it
spits
down
in
your
eye
Не
рассказывай
небу,
когда
оно
плюет
тебе
в
глаза,
But
tell
the
priest
if
you
must
Но
расскажи
священнику,
если
нужно.
'Cause
everyone's
got
problems
Потому
что
у
каждого
есть
проблемы,
Everyone's
got
problems
У
каждого
есть
проблемы,
And
everyone's
got
stress
И
у
каждого
есть
стресс.
Controlling
our
relations
avoiding
situations
Контролируя
наши
отношения,
избегая
ситуаций,
That
end
up
in
a
mess
Которые
заканчиваются
беспорядком.
Don't
be
afraid
Не
бойся,
If
your
thoughts
are
mislaid
Если
твои
мысли
потеряны,
'Cause
there's
nothing
to
fear
Потому
что
нечего
бояться.
Don't
get
upset
if
your
memories
Не
расстраивайся,
если
твои
воспоминания
Make
regrets
because
we've
all
got
them
here
Вызывают
сожаления,
потому
что
у
всех
нас
они
есть.
Secrets,
secrets,
secrets
Секреты,
секреты,
секреты
Are
for
keeping,
keeping,
keeping
Для
хранения,
хранения,
хранения.
And
if
you
tell
them
И
если
ты
расскажешь
их,
They
lose
their
meaning
Они
потеряют
свой
смысл.
Don't
tell
your
mates
Не
рассказывай
своим
приятелям
On
the
council
estates
В
муниципальных
кварталах,
'Cause
there's
no
one
to
trust
Потому
что
некому
доверять.
Don't
tell
the
sky
as
it
spits
down
in
your
eye
Не
рассказывай
небу,
когда
оно
плюет
тебе
в
глаза,
But
tell
the
priest
if
you
must
Но
расскажи
священнику,
если
нужно.
Secrets,
secrets,
secrets
Секреты,
секреты,
секреты
Are
for
keeping,
keeping,
keeping
Для
хранения,
хранения,
хранения.
And
if
you
tell
them
И
если
ты
расскажешь
их,
They
lose
their
meaning
Они
потеряют
свой
смысл.
They
lose
their
meaning
Они
потеряют
свой
смысл.
Everyone's
got
secrets
У
каждого
есть
секреты,
Dirty
little
secrets
Грязные
маленькие
секреты.
Have
i
got
one
on
you
Есть
ли
у
меня
секрет
на
тебя?
(Have
i
got
one
on
you)
(Есть
ли
у
меня
секрет
на
тебя?)
Although
they
may
be
secrets,
Хотя
это
могут
быть
секреты,
They
may
show
your
weakness
Они
могут
показать
твою
слабость.
Well
are
they
really
true
Правда
ли
они
на
самом
деле?
(Well
are
they
really
true)
(Правда
ли
они
на
самом
деле?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.