Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Problem - Live At Koko iTunes Festival
Was ist dein Problem - Live beim Koko iTunes Festival
What's
your
problem?
Was
ist
dein
Problem?
What's
your
problem?
Was
ist
dein
Problem?
I
don't
get
what
your
problem
is
Ich
versteh'
nicht,
was
dein
Problem
ist
You
got
me
racin'
Du
bringst
mich
zum
Rasen
Anticipatin'
Lässt
mich
erwarten
And
I
don't
think
I
can
handle
this
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
aushalte
Cuz
when
you
look
at
me
funny
Denn
wenn
du
mich
komisch
ansiehst
Well,
it
makes
me
worry
Nun,
das
macht
mir
Sorgen
It's
gonna
get
me
excited
and
I'm
gonna
get
frightened
Es
wird
mich
aufregen
und
ich
werde
Angst
bekommen
So
stop
your
smilin'
Also
hör
auf
zu
lächeln
And
stop
your
starin'
Und
hör
auf
zu
starren
I'd
rather
talk
and
be
friends
with
you
Ich
würde
lieber
reden
und
mit
dir
befreundet
sein
All
this
bravado
All
diese
Angeberei
It
makes
me
nervous
Das
macht
mich
nervös
But
that
ain't
gonna
sink
through
to
you
Aber
das
wird
nicht
zu
dir
durchdringen
And
you're
still
lookin'
at
me
funny
Und
du
siehst
mich
immer
noch
komisch
an
And
it's
makin'
me
worry
Und
das
macht
mir
Sorgen
It's
gonna
get
me
excited
and
I'm
gonna
get
violent
Es
wird
mich
aufregen
und
ich
werde
gewalttätig
werden
You
need
it
Du
brauchst
es
You
know
just
how
to
get
it
and
you
will
Du
weißt
genau,
wie
du
es
bekommst
und
du
wirst
es
tun
Oh,
yes
you
will
Oh,
ja,
das
wirst
du
You
started
punchin'
Du
hast
angefangen
zu
schlagen
And
started
screamin'
Und
angefangen
zu
schreien
I
seen
my
face
scattered
on
the
floor
Ich
sah
mein
Gesicht
auf
dem
Boden
verstreut
I
tried
to
block
you
Ich
habe
versucht,
dich
abzublocken
I
couldn't
stop
you
Ich
konnte
dich
nicht
aufhalten
I
couldn't
hold
you
down
no
more
Ich
konnte
dich
nicht
mehr
niederhalten
Cuz
when
I
looked
at
your
face
Denn
als
ich
in
dein
Gesicht
sah
It
made
me
shiver
and
shudder
Ließ
es
mich
zittern
und
schaudern
It
weren't
a
beautiful
face
Es
war
kein
schönes
Gesicht
But
it
was
that
of
a
woman
Aber
es
war
das
einer
Frau
You
need
it
Du
brauchst
es
You
know
just
how
to
get
it
and
you
will
Du
weißt
genau,
wie
du
es
bekommst
und
du
wirst
es
tun
Oh,
yes
you
will
Oh,
ja,
das
wirst
du
Please
don't
pile
on
the
pressure
today
Bitte
mach
heute
keinen
Druck
I
can
only
deal
with
it
sometimes
Ich
kann
damit
nur
manchmal
umgehen
But
if
you
told
me
close
to
my
face
Aber
wenn
du
es
mir
direkt
ins
Gesicht
sagen
würdest
I'd
respect
you
more
of
the
time
Würde
ich
dich
öfter
respektieren
What's
your
problem?
Was
ist
dein
Problem?
What's
your
problem?
Was
ist
dein
Problem?
I
don't
get
what
your
problem
is
Ich
versteh'
nicht,
was
dein
Problem
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccabe, Russell Pritchard, Abigail Harding, Sean Payne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.