Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зорі (Кожен з нас щось зможе)
Sterne (Jeder von uns kann etwas)
Зорі
срібні
в
чорнім
морі
Silberne
Sterne
im
schwarzen
Meer
Пропливали
кролем
на
схід
Schwammen
kraulend
nach
Osten
(Хай
чекає
захід)
(Lass
den
Westen
warten)
Хвилі,
подолавши
милі
Wellen,
Meilen
überwindend
Ноги
наші
мили,
а
ми
Wuschen
unsere
Füße,
und
wir
Співали
нестримано
Sangen
ausgelassen
Кожен
з
нас
щось
може,
ґанджа
допоможе
Jeder
von
uns
kann
etwas,
Ganja
wird
helfen
Проросте
посмішкою
Джа
Es
sprießt
mit
Jahs
Lächeln
Всі
колись
висіли,
вуса
помочили
Wir
alle
hingen
mal
ab,
tauchten
unsere
Schnurrbärte
В
молоці
веселого
Джа
In
die
Milch
des
fröhlichen
Jah
Тіло
тихо
шелестіло
Der
Körper
raschelte
leise
Все
кудись
летіло,
і
я
Alles
flog
irgendwohin,
und
ich
Себе
почував
молодим
космонавтом
Fühlte
mich
wie
ein
junger
Kosmonaut,
meine
Liebste
Далі
натискав
педалі
Trat
weiter
in
die
Pedale
Ми
уже
в
астралі,
не
треба
Wir
sind
schon
im
Astral,
unnötig
За
стежкою
стежить
Dem
Pfad
zu
folgen
Кожен
з
нас
щось
може,
ґанджа
допоможе
Jeder
von
uns
kann
etwas,
Ganja
wird
helfen
Проросте
посмішкою
Джа
Es
sprießt
mit
Jahs
Lächeln
Всі
колись
висіли,
вуса
помочили
Wir
alle
hingen
mal
ab,
tauchten
unsere
Schnurrbärte
В
молоці
веселого
Джа
In
die
Milch
des
fröhlichen
Jah
Літо
нам
дарило
квіти
Der
Sommer
schenkte
uns
Blumen
Чоколаду
плити
і
ґанджа
Schokoladentafeln
und
Ganja
Це
все,
що
тримало
Das
ist
alles,
was
uns
hielt
Танки
(танці)
ввечорі
і
вранці
Tanzen
(Tänze)
am
Abend
und
am
Morgen
Знають
все
малайці,
скажіть
нам
Die
Malaien
wissen
alles,
sag
uns,
meine
Holde,
Що
гірше,
що
краще
Was
ist
schlechter,
was
ist
besser
Кожен
з
нас
щось
може,
ґанджа
допоможе
Jeder
von
uns
kann
etwas,
Ganja
wird
helfen
Проросте
посмішкою
Джа
(пушіть,
пушіть)
Es
sprießt
mit
Jahs
Lächeln
(pusht,
pusht)
Всі
колись
висіли,
вуса
помочили
Wir
alle
hingen
mal
ab,
tauchten
unsere
Schnurrbärte
В
молоці
веселого
Джа
In
die
Milch
des
fröhlichen
Jah
Кожен
з
нас
щось
може,
ґанджа
допоможе
Jeder
von
uns
kann
etwas,
Ganja
wird
helfen
Проросте
посмішкою
Джа
Es
sprießt
mit
Jahs
Lächeln
Всі
колись
висіли,
вуса
помочили
Wir
alle
hingen
mal
ab,
tauchten
unsere
Schnurrbärte
В
молоці
веселого
Джа
In
die
Milch
des
fröhlichen
Jah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ganja
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.