Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
всюди
був,
багато
бачив
I've
been
everywhere,
I've
seen
a
lot
І
з
ким
я
тільки
не
тлумачив
And
I've
talked
to
so
many
people
Мені
було
усюди
тісно
I
felt
cramped
everywhere
Допоки
не
знайшов
Until
I
found
У
центрі
України
місто
A
city
in
the
heart
of
Ukraine
Зелений
парк,
привітні
люди
A
green
park,
friendly
people
Беру
відгул
і
будь,
що
буде
I'm
taking
a
day
off,
come
what
may
Скажу
усім
я
по-секрету
I'll
tell
everyone
in
secret
Чудові
генофонди
Завезла
Єлизавета
Elizabeth
brought
amazing
gene
pools
Справи
всі
ідуть
на
лад
Everything
is
going
well
Їду
я
в
Кіровоград!
I'm
going
to
Kirovohrad!
Золотистий
зорепад
Golden
stardust
Зустрічай,
Кіровоград!
Meet
me,
Kirovohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
City
of
song,
city
of
gardens
Розквітай
Кіровоград!
Flourish,
Kirovohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Take
care
of
your
girls
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirovohrad!
Які
церкви,
які
базари
What
churches,
what
bazaars
Козаки,
скіфи
і
гусари
Cossacks,
Scythians
and
hussars
Твою
красу
не
зіпсували
They
haven't
spoiled
your
beauty
Я
бачу
це
і
хочу
I
see
this
and
I
want
Щоб
усюди
люди
знали!
Everyone
to
know!
Які
міста,
така
країна
What
cities,
such
a
country
Я
відкриваю
цю
перлину
I'm
opening
this
pearl
Можливо,
вам
усюди
раді
Maybe
you're
happy
everywhere
Але
так
зустрічають
But
they
welcome
you
like
this
Тільки
у
Кіровограді!
Only
in
Kirovohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Everything
is
going
well
Їду
я
в
Кіровоград!
I'm
going
to
Kirovohrad!
Золотистий
зорепад
Golden
stardust
Зустрічай,
Кіровоград!
Meet
me,
Kirovohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
City
of
song,
city
of
gardens
Розквітай
Кіровоград!
Flourish,
Kirovohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Take
care
of
your
girls
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirovohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Everything
is
going
well
Їду
я
в
Кіровоград!
I'm
going
to
Kirovohrad!
Золотистий
зорепад
Golden
stardust
Зустрічай,
Кіровоград!
Meet
me,
Kirovohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
City
of
song,
city
of
gardens
Розквітай
Кіровоград!
Flourish,
Kirovohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Take
care
of
your
girls
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirovohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Everything
is
going
well
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Золотистий
зорепад
Golden
stardust
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Місто
пісня,
місто
сад
City
of
song,
city
of
gardens
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Бережи
своїх
дівчат
Take
care
of
your
girls
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Справи
всі
ідуть
на
лад
Everything
is
going
well
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Золотистий
зорепад
Golden
stardust
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Місто
пісня,
місто
сад
City
of
song,
city
of
gardens
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Бережи
своїх
дівчат
Take
care
of
your
girls
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirovohrad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кувалдин мирослав
Альбом
The ВЙО
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.