TheAllAmericanKid - Earthquake - перевод текста песни на немецкий

Earthquake - TheAllAmericanKidперевод на немецкий




Earthquake
Erdbeben
Once again it's your boy the arsonist
Wieder einmal ist es dein Junge, der Brandstifter
Who flow can shift the continent
Dessen Flow den Kontinent verschieben kann
Magnitude of a 6.6
Stärke von 6,6
Earthquake that will shake your shit
Ein Erdbeben, das dein Zeug erschüttern wird
Once again it's your boy the arsonist
Wieder einmal ist es dein Junge, der Brandstifter
Who flow can shift the continent
Dessen Flow den Kontinent verschieben kann
Magnitude of a 6.6
Stärke von 6,6
Earthquake that will shake your shit
Ein Erdbeben, das dein Zeug erschüttern wird
Wait a minuet you thought I was finished
Warte eine Minute, du dachtest, ich wäre fertig
This is just the beginning so please pay attention
Das ist erst der Anfang, also bitte pass auf
Cause I rose to the occasion like a standing ovation
Denn ich bin der Situation gewachsen wie stehende Ovationen
I'm putting cracks in the pavement I got the stadium shaking
Ich verursache Risse im Pflaster, ich bringe das Stadion zum Beben
So on your feet and applaud for your boy who has worked hard
Also steh auf und applaudiere deinem Jungen, der hart gearbeitet hat
Because against all odds I still carried my cross
Denn allen Widrigkeiten zum Trotz habe ich mein Kreuz getragen
And whatever I'm doing imma keep it moving
Und was auch immer ich tue, ich werde in Bewegung bleiben
You can hate me know but you'll love me in the future
Du kannst mich jetzt hassen, aber du wirst mich in Zukunft lieben
I stepped to the plate and knocked it over the park
Ich trat an die Platte und schlug ihn über den Park
TheAllAmericanKid this is where it starts
TheAllAmericanKid, hier fängt es an
So I give it all I got all my heart
Also gebe ich alles, was ich habe, mein ganzes Herz
100 % to this art vowing not to stop
100 % für diese Kunst, schwörend, nicht aufzuhören
Till I make it to the top this jump off
Bis ich es an die Spitze schaffe, dieser Absprung
So resume game and things will never be the same
Also, Spiel fortsetzen, und die Dinge werden nie mehr dieselben sein
Once my names in the game I got to make my presents felt
Sobald mein Name im Spiel ist, muss ich meine Präsenz spürbar machen
And a name for myself
Und mir einen Namen machen
Once again it's your boy the arsonist
Wieder einmal ist es dein Junge, der Brandstifter
Who flow can shift the continent
Dessen Flow den Kontinent verschieben kann
Magnitude of a 6.6
Stärke von 6,6
Earthquake that will shake your shit
Ein Erdbeben, das dein Zeug erschüttern wird
Once again it's your boy the arsonist
Wieder einmal ist es dein Junge, der Brandstifter
Who flow can shift the continent
Dessen Flow den Kontinent verschieben kann
Magnitude of a 6.6
Stärke von 6,6
Earthquake that will shake your shit
Ein Erdbeben, das dein Zeug erschüttern wird
Ladies and gentlemen I'd like to thank you again
Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen noch einmal danken
For your presents at this joyous occasion
Für Ihre Anwesenheit bei diesem freudigen Anlass
Celebrating something so amazing
Wir feiern etwas so Erstaunliches
Pure unadulterated entertainment
Reine, unverfälschte Unterhaltung
And I expected a standing ovation
Und ich erwartete stehende Ovationen
But instead I get judged by these haters
Aber stattdessen werde ich von diesen Hassern beurteilt
Crucified by commentators who don't appreciate greatness
Gekreuzigt von Kommentatoren, die Größe nicht zu schätzen wissen
But don't do me now favors cause the hate is motivation
Aber erweist mir jetzt keine Gefallen, denn der Hass ist Motivation
And I embrace the madness
Und ich umarme den Wahnsinn
Cause in the middle of the madness that's where I work my magic
Denn mitten im Wahnsinn, da wirke ich meine Magie
Abracadabra lights camera action
Abrakadabra, Licht, Kamera, Action
I mastered a swagger most niggas cant fathom
Ich habe einen Swagger gemeistert, den die meisten Typen nicht begreifen können
My powers are magic pull a rabbit out the hat trick
Meine Kräfte sind magisch, ziehe einen Hasen aus dem Hut
Alakazam and now the who crowd has vanished
Alakazam und jetzt ist die ganze Menge verschwunden
And for my last trick imma leave you with this
Und für meinen letzten Trick überlasse ich dir das hier
I just need a member from the audience but wait
Ich brauche nur ein Mitglied aus dem Publikum, aber warte
Once again it's your boy the arsonist
Wieder einmal ist es dein Junge, der Brandstifter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.