Hurricane Hugo -
#TheAnti
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane Hugo
Hurricane Hugo
Pull
up
to
ya
spot
Fahr'
an
deinen
Platz
ran
Point
em
out
Zeig
sie
mir
And
we
gone
air
it
out
Und
wir
werden
es
klären
Niggas
talking
bout
that
beef
shit
Typen
reden
von
Beef
Until
I
bend
that
corner
Bis
ich
um
die
Ecke
biege
Way
too
many
autos
out
that
window
Viel
zu
viele
Automatikwaffen
aus
dem
Fenster
Better
call
ya
momma
Ruf
lieber
deine
Mama
an
I'm
from
Carolina
Ich
komme
aus
Carolina
Call
me
Hugo
with
that
hurricane
Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane
(Pull
up
to
your
spot)
(Fahr'
an
deinen
Platz
ran)
(Fuck
them
niggas
air
it
out)
(Scheiß
auf
die
Typen,
klär
das)
(You
better
call
your
momma)
(Du
solltest
besser
deine
Mama
anrufen)
(Call
me
Hugo
with
that
hurricane)
(Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane)
These
niggas
be
acting
like
some
bitches
Diese
Typen
benehmen
sich
wie
Schlampen,
Get
a
thong
for
em
Hol
ihnen
einen
Tanga
Talking
tough
inside
my
inbox
Reden
hart
in
meinem
Posteingang
You
know
you
wrong
nigga
Du
weißt,
dass
du
falsch
liegst,
Junge
I
ain't
the
type
with
all
that
talking
Ich
bin
nicht
der
Typ
für
all
das
Gerede
Imma
dome
a
nigga
Ich
werde
einen
Typen
erledigen
You
want
it
clean
Du
willst
es
sauber?
Throw
me
a
bag
and
I'll
Rome
a
nigga
Wirf
mir
eine
Tasche
zu
und
ich
werde
einen
Typen
"römern"
I
don't
need
no
punch
lines
in
my
songs
nigga
Ich
brauche
keine
Punchlines
in
meinen
Songs,
Junge
That
223
hitcha
Dieses
223er
wird
dich
treffen
Gone
bag
ya
like
a
sour
skittle
Wird
dich
einpacken
wie
ein
saures
Skittle
Me
and
my
niggas
in
them
trenches
Ich
und
meine
Jungs
sind
in
den
Schützengräben
We
don't
fuck
with
many
Wir
hängen
nicht
mit
vielen
ab
Leave
em
leaking
still
Lass
sie
blutend
zurück
If
that
lingo
sound
suspicious
Wenn
dieser
Jargon
verdächtig
klingt
Carolina
cocky
bitch
you
bogus
Carolina,
überhebliches
Miststück,
du
bist
falsch
Fuck
you
talking
bout
Worüber
redest
du?
Me
and
all
my
young
niggas
been
on
it
Ich
und
all
meine
jungen
Jungs
sind
dabei
We
gone
spray
it
out
Wir
werden
es
raussprühen
Mac
11
or
this
AR-15
Mac
11
oder
diese
AR-15
I
can't
do
no
Draco
Ich
kann
keine
Draco
I
need
precision
Ich
brauche
Präzision
I'm
talking
headshots
when
I'm
at
the
free
throw
Ich
rede
von
Kopfschüssen,
wenn
ich
am
Freiwurf
bin
Pull
up
to
ya
spot
Fahr'
an
deinen
Platz
ran
Point
em
out
Zeig
sie
mir
And
we
gone
air
it
out
Und
wir
werden
es
klären
Niggas
talking
bout
that
beef
shit
Typen
reden
von
Beef
Until
I
bend
that
corner
Bis
ich
um
die
Ecke
biege
Way
too
many
autos
out
that
window
Viel
zu
viele
Automatikwaffen
aus
dem
Fenster
Better
call
ya
momma
Ruf
lieber
deine
Mama
an
I'm
from
Carolina
Ich
komme
aus
Carolina
Call
me
Hugo
with
that
hurricane
Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane
(Pull
up
to
your
spot)
(Fahr'
an
deinen
Platz
ran)
(Fuck
them
niggas
air
it
out)
(Scheiß
auf
die
Typen,
klär
das)
(You
better
call
your
momma)
(Du
solltest
besser
deine
Mama
anrufen)
(Call
me
Hugo
with
that
hurricane)
(Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane)
Switching
lane
to
lane
I'm
beating
traffic
Wechsle
Spur
für
Spur,
ich
überhole
den
Verkehr
Just
to
make
it
home
Nur
um
es
nach
Hause
zu
schaffen
Just
shut
the
club
down
nigga
Habe
gerade
den
Club
dicht
gemacht,
Junge
4th
time
inna
row
Zum
vierten
Mal
hintereinander
Niggas
like
to
pop
off
at
them
lips
Typen
reden
gerne
groß
daher
And
I
can't
do
no
talking
Und
ich
kann
nicht
reden
Whipping
on
niggas
asses
Versohle
Typen
den
Arsch
Ask
that
nigga
Hoyte
about
me
Frag
diesen
Typen
Hoyte
nach
mir
Slump
Gang
my
banging
effortless
Slump
Gang,
mein
Auftreten
ist
mühelos
Taking
on
any
test
Nehme
jede
Prüfung
an
Like
fuck
12
Scheiß
auf
die
Bullen
They
say
we
dangerous
Sie
sagen,
wir
sind
gefährlich
Don't
like
to
hang
with
us
Hängen
nicht
gerne
mit
uns
ab
Say
you
gone
touch
my
hair
Sag,
du
wirst
meine
Haare
anfassen,
Pussy
nigga
smoking
angel
dust
Du
Schlampe
rauchst
Engelsstaub
You
niggas
lame
Ihr
Typen
seid
lahm
Beating
your
meat
off
to
a
2k
game
Wichst
euch
einen
bei
einem
2k-Spiel
You
ain't
beneficial
Du
bist
nicht
nützlich
Fuck
boy
I'm
bout
them
issues
Scheißkerl,
ich
stehe
auf
Probleme
Petey
tried
to
save
you
Petey
hat
versucht,
dich
zu
retten
But
all
that
talking
I
ain't
into
Aber
all
das
Gerede,
das
ist
nichts
für
mich
And
fuck
Wayne
Und
scheiß
auf
Wayne
Cause
me
and
you
we
got
issues
Denn
du
und
ich,
wir
haben
Probleme
How
tf
you
vl,
blood,
mason,
and
a
percenter
foo
Wie
zum
Teufel
bist
du
VL,
Blood,
Freimaurer
und
ein
Percenter,
Alter?
Pull
up
to
ya
spot
Fahr'
an
deinen
Platz
ran
Point
em
out
Zeig
sie
mir
And
we
gone
air
it
out
Und
wir
werden
es
klären
Niggas
talking
bout
that
beef
shit
Typen
reden
von
Beef
Until
I
bend
that
corner
Bis
ich
um
die
Ecke
biege
Way
too
many
autos
out
that
window
Viel
zu
viele
Automatikwaffen
aus
dem
Fenster
Better
call
ya
momma
Ruf
lieber
deine
Mama
an
I'm
from
Carolina
Ich
komme
aus
Carolina
Call
me
Hugo
with
that
hurricane
Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane
(Pull
up
to
your
spot)
(Fahr'
an
deinen
Platz
ran)
(Fuck
them
niggas
air
it
out)
(Scheiß
auf
die
Typen,
klär
das)
(You
better
call
your
momma)
(Du
solltest
besser
deine
Mama
anrufen)
(Call
me
Hugo
with
that
hurricane)
(Nenn
mich
Hugo,
mit
diesem
Hurricane)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: #theanti
Альбом
HARSH
дата релиза
25-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.