TheFox - VOCÊ ME ESTRAGA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TheFox - VOCÊ ME ESTRAGA




VOCÊ ME ESTRAGA
YOU SPOIL ME
Tentei esquecer de você
I tried to forget about you
Pra dizer que eu consegui
To say that I succeeded
Mas não deu, eu me perdi
But it didn't work, I lost myself
Mais uma vez, não sei o que fazer
Once again, I don't know what to do
Eu tenho um coração bom
I have a good heart
Mas você me estraga, me estraga
But you spoil me, you spoil me
Mas aqui, pra falar a verdade, eu mereço
But here, to tell the truth, I deserve it
Às vezes nem eu entendo a mim mesmo
Sometimes I don't even understand myself
Às vezes sobe um vazio no meu peito
Sometimes an emptiness rises in my chest
Que muda todo meu jeito e eu não consigo controlar
That changes my whole demeanor and I can't control it
Eu tenho um coração bom
I have a good heart
Mas você me estragou, você me estragou
But you spoiled me, you spoiled me
Eu tenho, eu tenho
I have, I have
Eu tenho ascendente em escorpião
I have Scorpio rising
Que me estragou, que me estragou
Which spoiled me, which spoiled me
Eu sei que nenhum namoro é perfeito
I know that no relationship is perfect
Mas nós sempre dávamos um jeito
But we always found a way
De deixar tudo direito, do nosso jeito
To make everything right, in our own way
Minha mente ainda bagunçada
My mind is still a mess
Minha casa ainda revirada
My house is still a mess
Eu tomei aquele café
I had a coffee
Lembrei de nós dois na estrada
I remembered the two of us on the road
Ah, tinha medo de esfriar
Oh, I was afraid it would cool down
Agora eu não sei o que eu vou fazer
Now I don't know what I'm going to do
Como te esquecer?
How can I forget you?
Ah, não vai pra voltar atrás
Oh, there's no going back
Queria você um pouco mais
I wanted you a little more
Pedir sua mão aos seus pais
To ask your parents for your hand in marriage
Ah, como que eu vou lidar?
Oh, how am I going to cope?
Se quando eu vejo você
Because when I see you
vontade de viver do seu lado de novo
I want to live by your side again
Ah, como que eu vou lidar?
Oh, how am I going to cope?
Se quando eu vejo você
Because when I see you
vontade de viver do seu lado de novo
I want to live by your side again
Do seu lado de novo
By your side again
Do seu lado de novo
By your side again
Do seu lado de novo
By your side again
Eu tenho um coração bom
I have a good heart
Mas você me estragou, você me estragou
But you spoiled me, you spoiled me
Eu tenho, eu tenho
I have, I have
Eu tenho ascendente em escorpião
I have Scorpio rising
Que me estragou, que me estragou
Which spoiled me, which spoiled me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.