Неигровой персонаж
Non-Playable Character
У-у,
в
моей
голове
нули
и
единицы
Ooh,
zeros
and
ones
inside
my
head
У-у,
ну,
а
в
углу
показатель
моей
жизни
Ooh,
and
in
the
corner,
my
life's
thread
Уже
умирал
и
выходил
из
больницы
Already
died
and
left
the
hospital
bed
У-у,
не
учусь
ничему
Ooh,
I
never
learn,
girl
Это,
сука,
скрипты,
никаких
совпадений
These
are,
damn
it,
scripts,
no
coincidences
В
правом
верхнем
углу
я
храню
сумму
денег
In
the
top
right
corner,
I
keep
my
expenses
Под
вечер
cut
scen'ы
с
сюжетом
истерики
In
the
evening,
cutscenes
with
a
hysterical
pretense
В
тебя
льют
удобрения
прямо
из
телека
They
pour
fertilizer
into
you
right
from
the
TV
screen
Играем
в
любовь,
моя
роль
— это
hunter
We
play
at
love,
my
role
is
the
hunter
Мое
сердце
украли
— поставил
импланты
My
heart
was
stolen
- I
got
implants
Там
где
ставил
точку,
теперь
ставлю
прочерк
Where
I
used
to
put
a
period,
now
I
put
a
dash,
love
В
мире
так
много
багов,
я
б
комп
обесточил
So
many
bugs
in
the
world,
I'd
pull
the
plug,
babe
В
моей
голове
нули
и
единицы
Zeros
and
ones
inside
my
head
У-у,
не
учусь
ничему
(у)
Ooh,
I
never
learn
(ooh)
Метка
стоит
на
карте,
моя
миссия
— чарты
Mark's
on
the
map,
my
mission
is
the
charts,
girl
Я
не
любитель
гонок,
будто
застрял
в
игре
I'm
not
a
fan
of
racing,
feel
like
I'm
stuck
in
the
game
Мне
не
нажать
паузу,
опять
ловлю
game
over
Can't
hit
pause,
catching
another
game
over,
it's
a
shame
Каждый
день
новые
troubl'ы,
новые
раунды
Every
day
new
troubles,
new
rounds
В
пол
выжимаю
газ.
Что
там
за
поворотом?
Flooring
the
gas.
What's
around
the
bend?
Не
знаю,
но
я
готов
Don't
know,
but
I'm
ready,
babe
Работай,
копи,
инвестируй,
вводи
cheat
cod'ы
на
успех
и
на
прибыль
Work,
save,
invest,
enter
cheat
codes
for
success
and
profit
На
NPC
никак
не
реагируй
— у
них
своя
миссия
невыполнимая
Don't
react
to
NPCs
- they
have
their
own
impossible
mission
Нашел
себя
в
сети,
не
нашел
себя
в
city
Found
myself
online,
didn't
find
myself
in
the
city
Обесценил
мой
труд
мой
же
мягкий
носитель
My
soft
drive
devalued
my
own
hard
work,
it's
a
pity
Мои
setting'и
на
"ультра
производительность"
My
settings
are
on
"ultra
performance"
До
заводских
уже
никак
не
скинете
(stop
it)
You
can't
reset
me
to
factory
settings
anymore
(stop
it)
Я
устал,
ни
одного
костра,
а
боссы
тут
и
там
I'm
tired,
not
a
single
bonfire,
and
bosses
here
and
there
Встречают
в
отражениях
меня
в
моих
же
снах
They
meet
me
in
reflections
in
my
own
damn
nightmares
Кошмары
до
утра,
летит
в
бензин
искра
Nightmares
until
the
morning,
a
spark
flies
into
gasoline,
love
Успех,
бабло,
и
снова
(у)
Success,
money,
and
again
(ooh)
Метка
стоит
на
карте,
моя
миссия
— чарты
Mark's
on
the
map,
my
mission
is
the
charts
Я
не
любитель
гонок,
будто
застрял
в
игре
I'm
not
a
fan
of
racing,
feel
like
I'm
stuck
in
the
game
Мне
не
нажать
паузу,
опять
ловлю
game
over
Can't
hit
pause,
catching
another
game
over,
what
a
pain
Каждый
день
новые
troubl'ы,
новые
раунды
Every
day
new
troubles,
new
rounds
В
пол
выжимаю
газ.
Что
там
за
поворотом?
Flooring
the
gas.
What's
around
the
bend?
Не
знаю,
но
я
готов
Don't
know,
but
I'm
ready
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thefrodesdid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.