Текст и перевод песни TheO - Akbabaykus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakin
ama
korkma
Calm
down,
but
don't
be
afraid
Rotterdam
stad
Rotterdam
city
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Korkutana
bakma
Don't
look
at
the
one
who
scares
you
Sana
konuştukları
dilse
arapça
If
the
language
they
speak
to
you
is
Arabic
Ben
bulurum
inşallah
I
will
find,
God
willing
Bir
yolunu
cennet
sana
bana
yasaksa
A
way,
if
heaven
is
forbidden
to
you
and
me
Orası
da
neresi?
Where
is
that?
Çıkalım
balık
tutmaya
Let's
go
fishing
Çıkalım
ceylan
avına
Let's
go
gazelle
hunting
Yada
şöyle
acı
konuşsak
Or
to
put
it
bluntly
Varmı
derin
bi
yara?
Is
there
a
deep
wound?
Acı
varmı
acı?
Is
there
pain,
is
there?
Var
tabi
karnımda
sancı
Of
course
there
is,
I
have
a
pain
in
my
stomach
Ademden
Musa'ya
From
Adam
to
Moses
İsa'dan
Muhammede
From
Jesus
to
Muhammad
Topla
bir
araya
Gather
them
all
together
Kaldırmazlar
asla
They
will
never
lift
Ruhum
teslim
rüzgara
My
soul
surrenders
to
the
wind
Allahım
çağırır
yanına
God
calls
me
to
him
Dişlerimi
sayarsa
ya
akbaba?
What
if
the
vulture
counts
my
teeth?
Haber
götür
şöyle
söyle
Take
the
news
and
tell
him
"Xade
muhtacım
sana"
"Xade
I
need
you"
Boşuna
bunca
çaba
All
this
effort
is
in
vain
Yüzüklerin
efendisi
gibi
Like
the
Lord
of
the
Rings
Kapattılar
beni
They
locked
me
up
Yüksek
bir
çatıya
To
a
high
roof
Allah
aşkına
For
God's
sake
Sanki
bana
Dalai
Lama
It's
like
I'm
the
Dalai
Lama
Sus
konuşma
Shut
up,
don't
talk
Dengen
bozuk
belli
Your
balance
is
off,
it's
obvious
Belli
ki
dengesizin
derdi
ruhani
Obviously,
the
unbalanced
one's
problem
is
spiritual
Seni
yaktığım
kadar
sevmiştim
I
loved
you
as
much
as
I
burned
you
Gösteremedim
I
couldn't
show
it
O
yüzden
ez
şevitim
That's
why
ez
is
my
martyrdom
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Hey
baba
hey
baba
Hey
dad,
hey
dad
Hey
baba
bak
bana
Hey
dad,
look
at
me
Catladi
kafa
Head
cracked
Gel
otur
hergele
Come
sit
down,
you
rascal
Hele
bi
hesaba
Let's
have
a
look
at
the
account
Bakalım
kitaba
Let's
look
at
the
book
Sevaba
günaha
ki
yanma
To
the
merit,
to
the
sin,
that
you
may
not
burn
Buldum
aha
I
found
it,
aha
Büyük
bir
hata
A
big
mistake
Geçmişte
kaldı
ama
gezerdin
etrafında
geçilmez
hava
It's
in
the
past,
but
you
used
to
walk
around
with
an
impassable
air
Ya
allah
eyvallah
geliyorum
demez
kaza
By
Allah,
goodbye,
I'm
coming,
the
accident
won't
say
Allah
vergisi
Shiva
God-given
Shiva
Buldum
kendimi
köpeğimle
plajda
I
found
myself
on
the
beach
with
my
dog
Allah
vergisi
bana
Nala
God-given
to
me,
Nala
Gezegenden
yardım
eder
bana
bizim
Yaşar
Amca
Our
Uncle
Yaşar
helps
me
from
the
planet
Korkutana
bakma
Don't
look
at
the
one
who
scares
you
Ruhunu
teslim
et
Surrender
your
soul
Bak
havaya
Look
at
the
sky
Güle
güle
gel
yavrum
buralara
Welcome,
my
dear,
to
these
parts
Ağaç
tepesinde
baykuş
yanımda
An
owl
on
a
treetop
is
with
me
Gülümseme
sakin
ona
yoksa
Don't
smile
at
him
or
else
Ömrün
azalır
dişlerini
sayarsa
Your
life
will
be
shortened
if
he
counts
your
teeth
Hayat
olmuş
para
Life
has
become
money
Soydu
bizi
banka
The
bank
robbed
us
Bağ
yok
aramızda
There
is
no
connection
between
us
Artık
yok
akraba
There
are
no
more
relatives
Hava
atar
pahalı
arabalarla
Showing
off
with
expensive
cars
Şamata
kahkaha
Noise,
laughter
Sarıl
şaraba
ota
Hug
the
wine
and
the
weed
Gir
yatağına
Get
in
your
bed
Dal
rüyaya
Branch
into
a
dream
Mevlana
ile
buluşma
Meeting
with
Mevlana
Yücel
semaya
Ascend
to
the
heavens
Bu
bi
vu
déjà
vu
vuvuzela
This
is
a
vu
déjà
vu
vuvuzela
Üfledi
İsrafil
kulağıma
Israfil
blew
it
in
my
ear
Hadi
ruh
beynimi
gene
çalkala
Come
on,
soul,
shake
my
brain
again
Gel
insafa
Come
to
your
senses
Gel
aşka
ama
Come
to
love,
but
Fazla
uçma
Don't
fly
too
much
Kovalama
rüyadaymışçasına
Don't
chase
it
like
it's
a
dream
Izle
bak
olana
Watch
what
happens
Ortalığı
yakma
Don't
burn
the
place
down
İnan
aydınlanıcağına
Believe
that
you
will
be
enlightened
Don
dünyaya
Freeze
to
the
world
Hayat
hocaya
bulmaca
Life
is
a
puzzle
to
the
hodja
Cezalandırıldığında
When
you
are
punished
Gözler
kuşlara
sabahlara
ağlasa
If
the
eyes
cry
to
the
birds,
to
the
mornings
Bu
rap
hediye
bana
This
rap
is
a
gift
to
me
Bir
elimde
kılıç
A
sword
in
one
hand
Bir
elimde
balta
An
axe
in
the
other
Ana
gene
gidiyorum
düşmana
Mom,
I'm
going
to
the
enemy
again
Şekil
akbaba
Shape-shifting
vulture
Gösterdiklerine
kanma
Don't
believe
what
you
see
Söylediklerine
inanma
Don't
believe
what
you
hear
İçine
atman
için
değil
It's
not
for
you
to
put
in
İçinde
atman
için
dervişten
getirdim
bir
aba
I
brought
you
an
aba
from
the
dervish
to
put
in
Ne
demeye
çalışıyorum
acaba?
What
am
I
trying
to
say?
Baykuşdan
sonra
After
the
owl
Sana
gelen
mesajlara
To
the
messages
that
come
to
you
By
by
kuşlar
Bye
bye
birds
Baykuş
der
kelebek
The
owl
says
butterfly
Uçuyor
bağh
by
kuş
The
bağh
by
bird
is
flying
Tekrar
görüşmek
dileği
ile
Hope
to
see
you
again
Aha
bak
baba
burda
TO
Look
dad,
here's
TO
Camdan
dışarı
bak
Look
out
the
window
Akbaba
toplantısı
var
sanki
parlamento
There's
a
vulture
meeting,
it's
like
a
parliament
Yer
soğuk
eski
muşamba
yırtık
The
floor
is
cold,
the
old
linoleum
is
torn
Duvarları
kanlı
yıkık
The
walls
are
bloody
and
ruined
Evim
küçük
odası
iki
My
house
is
small,
two
rooms
Baba
bil
ki
Dad,
know
that
Sensin
ata
You
are
the
ancestor
İyi
olduktan
sonra
As
long
as
we
are
well
Gerisi
bana
Ankara
The
rest
is
up
to
me,
Ankara
Yer
soğuk
eski
muşamba
yırtık
The
floor
is
cold,
the
old
linoleum
is
torn
Duvarları
kanlı
yıkık
The
walls
are
bloody
and
ruined
Evim
küçük
odası
iki
My
house
is
small,
two
rooms
Baba
bil
ki
Dad,
know
that
Sensin
ata
You
are
the
ancestor
İyi
olduktan
sonra
As
long
as
we
are
well
Gerisi
belden
aşağıya
Kasımpaşa
The
rest
is
from
the
waist
down
to
Kasımpaşa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.