Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veroverd
door
Cyrus
de
Grote
Erobert
von
Kyros
dem
Großen
Heroverd
door
Alexander
de
Grote
Zurückerobert
von
Alexander
dem
Großen
Geannexeerd
door
de
moslims
Annektiert
von
den
Muslimen
Die
oude
provincie
ja
van
Sogdia
Diese
alte
Provinz,
ja,
von
Sogdien
Hoppa
nog
een
legend
in
de
vorm
van
Hoppla,
noch
eine
Legende
in
Form
von
An
Rokhan
geboren
zevendrie
is
dikke
man
An
Rokhan,
geboren
im
Jahr
703,
ist
ein
dicker
Mann
Gevaarlijk
ook
staat
op
tegen
de
Tang
Auch
gefährlich,
lehnt
sich
gegen
die
Tang
auf
Net
Huang
Genau
wie
Huang
Al
van
jongs
af
aan
spreekt
zes
talen
Spricht
schon
von
klein
auf
sechs
Sprachen
Moeder
Turks
shamane
en
vader
Iraans
Mutter
türkische
Schamanin
und
Vater
Iraner
An
Lushan
Rokhan
wordt
beschuldigd
van
An
Lushan
Rokhan
wird
beschuldigt
Schapendiefstal
is
toen
in
het
leger
gegaan
des
Schafdiebstahls
und
ist
dann
zur
Armee
gegangen
In
China
al
van
jongs
af
aan
zes
talen
In
China,
von
klein
auf
sechs
Sprachen
Spreken
hoe
dan
kom
op
sprechen,
wie
denn,
komm
schon
Begint
te
werken
als
tolk
voor
de
overheid
en
Beginnt
als
Dolmetscher
für
die
Regierung
zu
arbeiten
und
Werkt
zich
omhoog
omhoog
omhoog
naar
de
top
arbeitet
sich
hoch,
hoch,
hoch
bis
an
die
Spitze
Militair
gouverneur
generaal
Militärgouverneur,
General
Werkt
met
bloed
zweet
staal
maar
ik
baal
want
Arbeitet
mit
Blut,
Schweiß
und
Stahl,
aber
ich
bin
frustriert,
denn
Hij
luistert
niet
naar
mijn
orders
ik
sta
paf
er
hört
nicht
auf
meine
Befehle,
ich
bin
baff
Hij
mag
verder
leven
maar
haal
wel
zijn
titels
eraf
Er
darf
weiterleben,
aber
ich
nehme
ihm
seine
Titel
weg
Dikke
dikke
man
zo
dik
heeft
hulp
nodig
van
een
man
of
Dicker,
dicker
Mann,
so
dick,
dass
er
die
Hilfe
von
ein
oder
Drie
voor
het
aantrekken
van
zijn
jas
obesitas
drei
Männern
braucht,
um
seine
Jacke
anzuziehen,
Fettleibigkeit
Vieze
rode
vlekken
op
zijn
huid
uitslag
hij
is
zo
dik
Schmutzige
rote
Flecken
auf
seiner
Haut,
Ausschlag,
er
ist
so
dick
Heeft
ooit
een
paard
gedood
door
er
gewoon
op
te
liggen
pik
hat
mal
ein
Pferd
getötet,
indem
er
sich
einfach
darauf
gelegt
hat,
Kleines
Weggestuurd
naar
de
stad
Changan
Weggeschickt
in
die
Stadt
Changan
Raakt
bevriend
met
keizer
Xuanzong
Befreundet
sich
mit
Kaiser
Xuanzong
An
Lushan
echt
of
charlatan?
An
Lushan,
echt
oder
Scharlatan?
"Wat
zit
er
in
je
buik?"
dat
vroeg
de
keizer
"Was
ist
in
deinem
Bauch?",
fragte
der
Kaiser
Een
groot
gebroken
hart
gevuld
met
loyaliteit
en
Ein
großes,
gebrochenes
Herz,
gefüllt
mit
Loyalität
und
Wil
graag
een
geadopteerd
zoon
zijn
van
uw
concubine
maar
mag
dat?"
möchte
gerne
ein
Adoptivsohn
deiner
Konkubine
sein,
aber
darf
ich
das?"
"Dat
mag
gaat
nog
iets
aan
vooraf
"Das
darfst
du,
es
geht
noch
etwas
voraus
Buigen
voor
mijn
zoon
de
prins
van
mijn
familielijn"
Verbeuge
dich
vor
meinem
Sohn,
dem
Prinzen
meiner
Familienlinie"
Iedereen
buigt
voor
de
keizer
maar
dikke
niet
Jeder
verbeugt
sich
vor
dem
Kaiser,
aber
der
Dicke
nicht
Barbaren
buigen
eerst
voor
moeders
dan
pas
voor
de
keizer
vriend
Barbaren
verbeugen
sich
zuerst
vor
Müttern,
dann
erst
vor
dem
Kaiser,
Freund
Weggestuurd
naar
de
kamer
van
de
vrouw
Weggeschickt
in
das
Zimmer
der
Frau
An
Rokhan
dacht
ik
wat
maak
je
me
nou?
An
Rokhan
dachte,
was
machst
du
denn
jetzt?
Grappenmaker
grappig
gekleed
soms
bloot
Witzbold,
lustig
gekleidet,
manchmal
nackt
An
Lushan
zijn
buik
dikker
zijn
leger
groot
An
Lushans
Bauch
dicker,
seine
Armee
groß
Arrogantie
schoot
de
spuigaten
uit
Arroganz
geriet
außer
Kontrolle
Nederigheid
kent
hij
niet
dus
dikzak
vooruit
Demut
kennt
er
nicht,
also
Dickerchen,
vorwärts
Ondanks
vele
kritiek
was
de
keizer
doof
Trotz
vieler
Kritik
war
der
Kaiser
taub
Koude
melk
broodje
pindakaas
hagelslag
Kalte
Milch,
Brot
mit
Erdnussbutter,
Hagelslag
Rokhan
eet
maar
door
dag
en
nacht
Rokhan
isst
immer
weiter,
Tag
und
Nacht
Hij
groeit
maar
door
wat
had
je
verwacht?
Er
wächst
immer
weiter,
was
hast
du
erwartet,
meine
Süße?
Ondanks
vele
kritiek
was
de
keizer
doof
Trotz
vieler
Kritik
war
der
Kaiser
taub
Er
zijn
grote
mannen
hier
en
ze
gedragen
zich
verdacht
Es
gibt
hier
große
Männer
und
sie
benehmen
sich
verdächtig
Rokhan
sterkt
the
Yeluohe
code
rood
Rokhan
verstärkt
die
Yeluohe,
Code
Rot
Krijgt
ruzie
met
een
generaal
geef
acht
Gerät
in
Streit
mit
einem
General,
Achtung
Ondanks
vele
kritiek
was
de
keizer
doof
Trotz
vieler
Kritik
war
der
Kaiser
taub
Keizer
nodigt
grote
mannen
uit
voor
een
maaltijd
Kaiser
lädt
große
Männer
zu
einer
Mahlzeit
ein
An
Shishun
Rokhan
en
Geshu
Han
lan
An
Shishun,
Rokhan
und
Geshu
Han
Denk
je
ze
gaan
vredig
eten?
Duurt
niet
lang
Glaubst
du,
sie
werden
friedlich
essen?
Dauert
nicht
lange
Rokhan
krijgt
ruzie
met
nog
iemand
maar
Rokhan
gerät
mit
noch
jemandem
in
Streit,
aber
Dat
is
groot
generaal
Geshu
han
lan
das
ist
der
große
General
Geshu
Han
"Shit
help!"
"Scheiße,
hilf!"
Dit
loopt
uit
de
hand
Das
läuft
aus
dem
Ruder
Gelukkig
krijgt
de
keizer
hulp
van
de
eunich
Gao
Lishi
Zum
Glück
bekommt
der
Kaiser
Hilfe
vom
Eunuchen
Gao
Lishi
De
hoer
is
dik
zo
ook
de
militair
Die
Hure
ist
dick,
so
auch
der
Militär
Hij
groeit
maar
door
wat
had
je
verwacht?
Er
wächst
immer
weiter,
was
hast
du
erwartet?
Ondanks
alle
kritiek
was
de
keizer
doof
tot
Rokhan
Trotz
aller
Kritik
war
der
Kaiser
taub,
bis
Rokhan
Honderdvierenzestig
doezoe
soldaten
naar
voren
schoof!
hundertvierundsechzigtausend
Soldaten
nach
vorne
schob!
"Ren
Rokhan
is
hier
en
er
is
brand!"
"Lauf,
Rokhan
ist
hier
und
es
brennt!"
Veroverd
de
stad
wordt
hier
keizer
Erobert
die
Stadt,
wird
hier
Kaiser
Zo
gaan
we
van
de
Tang
naar
de
grote
Yan
So
gehen
wir
von
der
Tang
zur
großen
Yan
Dynastie
Rokhan
sterk
als
van
ijzer
Dynastie,
Rokhan
stark
wie
Eisen
An
Rokhan
naait
de
keizer
kan
je
hem
haten
An
Rokhan
hintergeht
den
Kaiser,
kannst
du
ihn
hassen,
meine
Holde?
"Is
dat
hem
nou
echt
Rokhan
in
een
kinderwagen?"
"Ist
er
das
wirklich,
Rokhan
in
einem
Kinderwagen?"
Zijn
bijnaam
die
domme
oftewel
"La"
Sein
Spitzname,
der
Dumme
oder
"La"
Klapt
regelmatig
bedienden
vermoord
ze
ook
ja
Schlägt
regelmäßig
Bedienstete,
ermordet
sie
auch,
ja
Slechtgemanierd
als
hij
boos
is
ziet
niet
Schlecht
erzogen,
wenn
er
wütend
ist,
sieht
er
nicht
Krijgt
oogproblemen
uiteindelijk
blind
ook
Bekommt
Augenprobleme,
wird
schließlich
auch
blind
Men
ontevreden
overstroming
hongersnood
Die
Leute
sind
unzufrieden,
Überschwemmung,
Hungersnot
Iedereen
loesoe
uit
de
stad
misschien
nog
een
spook
Alle
verschwinden
aus
der
Stadt,
vielleicht
noch
ein
Geist
Het
zuiden
in
zicht
mislukt
is
mijn
plan
Der
Süden
in
Sicht,
mein
Plan
ist
gescheitert
Dan
maar
mijn
vizier
op
westelijk
Changan
nu
Dann
richte
ich
mein
Visier
auf
das
westliche
Changan,
jetzt
Blind
suikerziekte
gewicht
boeng
dik
ik
Blind,
zuckerkrank,
Gewicht,
peng,
dick,
ich
Vermoord
door
mijn
eigen
zoon
An
Tsjing
Tzu
Ermordet
von
meinem
eigenen
Sohn
An
Qingxu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.