Текст и перевод песни TheO - Berber Salonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer
Hollanda
yer
altı
Place
Netherlands
underground
Zamanı
iki
bin
on
altı
Time
two
thousand
sixteen
Halen
sorarlar
ona
buna
bazen
They
still
ask
each
other
sometimes
O
TO
berberliği
ne
yaptı?
What
did
that
TO
barber
do?
Yer
Hollanda
yer
altı
Place
Netherlands
underground
Zamanı
iki
bin
on
altı
Time
two
thousand
sixteen
Üç
kişiydik
biz
her
gün
beraber
yer
We
were
three
people
every
day
together
Ama
artık
yollarımız
farklı
But
now
our
paths
are
different
Bekir
kolay
gelsin
Bekir
easy
come
Kolaysa
başına
gelsin
TO
If
it's
easy,
let
it
happen
to
TO
Başıma
geldi
It
happened
to
me
Başladık
berberliğe
şimdi
mı
go
hadi
We
started
barbering
now
go
come
on
Kapı
açıldı
bile
The
door
opened
already
Girdi
müşteri
içeri
The
customer
entered
Arkadaşım
Ender
My
friend
Ender
Berber
bana
bak
der
The
barber
tells
me
to
look
Berber
bazen
susar
The
barber
is
sometimes
silent
Olur
daha
bir
beter
It
gets
worse
Berber
kızar
ona
der
The
barber
gets
angry
and
says
to
him
Senin
derdin
ne
What
is
your
problem
PKK'lı
mısın
Are
you
a
PKK
member?
Konuşma
bana
işine
bak
oğlum
Don't
talk
to
me
mind
your
own
business
son
Zaten
kimsenin
umurunda
değil
Nobody
cares
anyway
Corona
oldum
I
got
Corona
Taam
taam
he
Okay
okay
hey
Onu
bunu
bi
hele
geçte
Let's
pass
this
and
that
Bana
bir
haber
gönder
senin
burcun
ne
Send
me
a
message
what
is
your
zodiac
sign
Dur
bi
saniye
Wait
a
second
Coronami
oldun?
Did
you
get
my
Corona?
Elleme
beni
Don't
touch
me
Maskeni
tak
o
zaman
Put
your
mask
on
then
Sen
oldun
ölecen
ama
You're
going
to
die
but
Ben
daha
geçen
yaz
motorsiklet
I
just
last
summer
motorcycle
Kazasında
süpermen
gibi
uçarken
yeniden
doğdum
I
was
reborn
while
flying
like
superman
in
the
accident
Sallana
sallana
duruyorum
ayakta
I'm
standing
swaying
Berber
salonu
burası
This
is
a
barber
shop
Sallana
sallana
bekliyorum
hala
I'm
still
waiting
swaying
Berber
Bekir
yanımda
Barber
Bekir
is
next
to
me
Sallana
sallana
duruyorum
ayakta
I'm
standing
swaying
Berber
salonu
burası
This
is
a
barber
shop
Sallana
sallana
bekliyorum
hala
I'm
still
waiting
swaying
Berber
Bekir
yanımda
Barber
Bekir
is
next
to
me
Pazartesi
sabah
Monday
morning
Yok
tabi
tek
müşteri
Of
course
not
the
only
customer
Konusan
yok
üçümüzden
biri
uyumuş
No
one
is
talking
one
of
the
three
of
us
fell
asleep
Tik
Tok
manyağı
seri
katili
gibidir
diğeri
Tik
Tok
maniac
is
like
a
serial
killer
the
other
Ben
aynada
gördüm
kendimi
I
saw
myself
in
the
mirror
Tuzum
kurumuş
My
salt
is
dry
Bas
zeytin
yağı
biraz
daha
Press
some
more
olive
oil
Biraz
da
kara
biber
A
little
black
pepper
too
Işı
çözer
Solves
the
light
Sabah
oldu
öğlen
Morning
turned
to
noon
Koku
gelir
resmen
The
smell
literally
comes
Kelle
paça
yerken
While
eating
head
soup
Tavada
kuzu
şahane
olmuş
koklarken
While
the
lamb
in
the
pan
smelled
great
Diğer
berberde
Corona
olmuş
The
other
barber
also
got
Corona
Koklama
o
zaman
sen
Don't
smell
it
then
Zaman
ileri
atlamış
gibi
Like
time
has
skipped
forward
Biz
yerken
yemeğimizi
While
we
were
eating
our
food
Bir
berber
diğer
berbere
bir
bak
der
One
barber
tells
the
other
barber
to
take
a
look
TO
birden
boşluğa
dalmış
TO
suddenly
stared
into
space
Uzun
zaman
oldu
görmemiştim
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
Salondaki
berberin
köpeğini
The
barber's
dog
in
the
salon
Berberler
yeri
değiştirdi
The
barbers
changed
places
İçeri
kalabalıklaşıyordu
It
was
getting
crowded
inside
Gene
zaman
atladım
anladım
şimdi
I
skipped
time
again
I
understand
now
İyi
hatırlıyorum
sarı
kurt
köpeğini
I
remember
well
his
yellow
wolf
dog
Beni
nasıl
hey
canlandırıyordu
How
he
cheered
me
up
Sensin
burada
büyük
yetenek
You
are
the
great
talent
here
Burası
gelecek
This
is
the
future
Hatırladın
mı
nasıl
kurmuştu
hayatını
Remember
how
he
built
his
life?
Tek
elinde
mikrofon
var
He
has
a
microphone
in
one
hand
Boz
şimdi
suskunluğunu
Break
your
silence
now
Önce
yaparlar
sen
fark
etmeden
dedikodusunu
First
they
gossip
without
you
noticing
Biliyorsun
yolu
You
know
the
way
Göster
mikrofon
imparatorluğunu
Show
your
microphone
empire
Kurusun
beni
sevmeyenlerin
tuzu
Let
those
who
don't
love
me
dry
Berberliği
bırak
kim
uğraşacak
Leave
the
barber
who
will
deal
Varken
kelebek
gibi
yetenek
While
there
is
talent
like
a
butterfly
Yoluma
destek
olmayana
benden
dayak
Beat
those
who
don't
support
my
path
Street
fighter
haduket
gibi
atak
Street
fighter
haduket
like
attack
Bıraktım
elimdeki
tarağı
makası
I
left
the
comb
and
scissors
in
my
hand
Yeşil
alış
veriş
başladı
Green
shopping
has
begun
Mikrofon
ile
ortalığı
salladı
salladı
He
shook
the
place
with
the
microphone
Kaldırın
lan
su
devletin
koyduğu
yasağı
Remove
the
law
that
the
state
has
imposed
Baykuş
der
mesajı
ver
gerisine
karışma
The
owl
says
give
the
message
don't
interfere
with
the
rest
Çünkü
derindir
mevzu
Because
the
subject
is
deep
Ben
ff
snel
köpeğe
spor
yaptırıp
kilo
verdirtcem
I'm
going
to
make
ff
snel
dog
lose
weight
by
exercising
Bir
de
geçmişe
gidip
And
go
back
in
time
Sizi
Coronadan
iyileştirecem
I
will
heal
you
from
Corona
Stress
yapar
yapmam
size
ne?
Do
I
stress
you?
What
do
you
care?
Zaman
atladım
oturuyorum
gene
I
skipped
time
I'm
sitting
again
Masaj
koltuğu
Massage
chair
Burnumdan
bir
kelebek
uçtu
A
butterfly
flew
out
of
my
nose
Sen
misin
la
MC
kurmuşsun
bir
fantazi
oyunu
It's
you,
MC,
you've
created
a
fantasy
game
İzlerken
aynada
kendimi
Looking
at
myself
in
the
mirror
Ya
sabır
neyse
bekle
sinirlenmicem
Oh,
patience,
okay,
I
won't
get
angry,
wait.
Yoksa
işimi
bitirdikten
sonra
mı
göstersem
Or
should
I
show
it
after
I'm
done
with
my
work?
Neyse
bu
sefer
pantolonumu
indirmicem
Well,
I'm
not
taking
my
pants
off
this
time.
Sanki
zaman
atlamışım
bir
ileri
It's
like
I've
jumped
forward
in
time
Şimdi
iki
geri
Now
two
back
Attı
beni
geri
oturma
odama
şimdi
He
threw
me
back
into
my
living
room
now
Atletimi
versene
bir
Give
me
my
tank
top
Biraz
üşüdüm
gibi
geri
giycem
I
think
I'll
wear
it
back,
I'm
a
little
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.