TheO - Cawresh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TheO - Cawresh




Cawresh
Cawresh
EO
EO
TO
TO
Strak in pak
Sharp in a suit
Arkadaşım İshak
My friend Ishak
Bana der çawreş
Calls me çawreş
Ben de az değilim
I'm not so bad myself
Çevirdi hemen beynim
My brain immediately translated
Derim ona çawbelek
I'll call him çawbelek
Hikaye başladı basit bir ada
The story began with a simple island
Yung Baba buraları gösterdi bana
Yung Baba showed me these parts
Bilir beni kelebek gibi yetenek
He knows me, talent like a butterfly
Realite bozulur olur oturma oda
Reality breaks down, becomes a living room
Boş konuşuruz bilmezler ama
We talk empty, they don't know, but
Koş sen bak inan bana
Run, look, believe me
Fakir görünürüm he bak yan oda
I look poor, look, next room
Zarflar içinde vergisiz kara para
Envelopes full of untaxed black money
Üzümü ye bağını sorma
Eat my grapes, don't ask about the vineyard
Baksın biraz bana devlet baba
Let the government take a look at me
Birazı alın teri
Some of it is sweat
Veremem geri
I can't give it back
Biraz da yeşil
A little green too
Oradan seri gelir
Comes in from there fast
TO sihirbaz gibi
TO like a magician
Allah bana mikrofonu gösterdi
God showed me the microphone
Küçüldü koydum cebime
It shrunk, I put it in my pocket
Herkes koşuyor etrafımda
Everyone's running around me
Şarkıcı olmuş rapçi özenir Murda
The rapper who became a singer envies Murda
Tamam tamam he
Okay, okay
Her neyse
Anyway
Onu bunu bir hele geçte
Skip this and that
Hatırla Rotterdam
Remember Rotterdam
Hatırladım Olympiaweg
I remember Olympiaweg
Basıyorum gene herhalde
I'm pushing again, I guess
Çağırmışlar
They called
Gitmem şart
I have to go
Çağırdılar
They called
Gitmesem zarar
It's a loss if I don't go
Tamam, acelen var ama değil
Okay, I'm in a hurry, but not really
Mario Kart bu
This is Mario Kart
Değilsin Rossi, basma bu kadar
You're not Rossi, don't push it
Toplantı vardı tanrılarla
There was a meeting with the gods
İdris geldi beni aldı yanına
Idris came and took me aside
Hayatımda görmemiştim daha
I'd never seen it before in my life
Wallaha, Walhal'dan büyük bir oda
Wallaha, a room bigger than Walhal
İndiler oradan aşağıya
They came down from there
Attı beni gene Olympia dağ
He threw me again on Mount Olympia
Ben saydım onları
I counted them
Ben saydım on iki parça
I counted twelve pieces
İşleri zordu
Their work was hard
Tanrılar boldu TO, hani noldu?
The gods were abundant TO, what happened?
Herkül sordu
Hercules asked
Çak beş baba
High five, dad
Elektrik çarptı
Electric shock
Şarjım doldu
My battery is full
Tüylerim diken oldu
My hair stood on end
Büyük yetenek ben dünyada ama
I'm a great talent in the world, but
Hercules'in üflemesi yeter sana
Hercules' breath is enough for you
Varya, sade kokusu geldi burnuma
I swear, I could smell it
Burda hem orda sıçmıştım altıma
I shit myself here and there
Kalben orda
With my heart there
Şahsen burda
Personally here
Gazla motorla
With gas, with a motor
Acelem var
I'm in a hurry
Ben motorda basıyorken
While I'm on the motorcycle
Birden önüme çıkmazmı bir tane sakar?
Suddenly, a clumsy one comes in front of me?
Çıktım semaya
I went up to the sky
Döneceğim dünyaya
I will return to the world
Gözleri öldü, sönmüş ışıklar
His eyes died, the lights went out
Hani giden geri gelmezdi?
Didn't the one who left never come back?
Dikkat, yazdıklarım kinaye çarpar
Beware, what I write is sarcasm
Uzanıyorum hasta yatağında
I'm lying in a hospital bed
Bas düğme uçak gibi kalkış var
Press the button, there's a plane-like takeoff
Varya, süpermiş bu mekanizma
I swear, this mechanism is great
Odalar bembeyaz
Rooms are white
Neredeyim, hani ne nic oldu benim ada?
Where am I, what happened to my island?
Karagöz baba
Karagöz baba
Hastane bura
This is a hospital
Gözüm patlamış, meğersem dünyada
My eye exploded, it turns out in the world
Patlamış motor kazasında
Exploded in a motorcycle accident
Çalışmaz makina
The machine doesn't work
Alsana karma
Take karma
Huri gibi bana bakar bu bir hemşire
A nurse looks at me like a houri
Erasmus hastane
Erasmus Hospital
Vur bana iğne
Give me an injection
Siktir et, götür beni cehenneme itele
Fuck it, take me to hell
Hele sinirlenme, sen bir hele dur bekle
Don't get angry, just wait
Dünyada ölüp gitmişim ya la ben
I died in the world, man
Korkmuştum, sakin ol dedi Superman
I was scared, Superman told me to calm down
Bedenim orada çürüyor, koku leş
My body is rotting there, it smells like a lesbian
Sakin ol, sayı üç dört beş
Calm down, count three, four, five
Korkunç bir durum, yetmez bir yorum
It's a terrible situation, one comment is not enough
Sakin ol, sen bay çawreş
Calm down, you Mr. Çawreş
Düzelir mutlak, zamana bırak dedi İshak
It will definitely get better, Ishak said, give it time
Çınladı kulağım, şekil değişecek
My ears rang, the shape will change
Tamam dedim, teşekkür ederim çawbelek
Okay, I said, thank you, çawbelek
Aradım kudret
I sought power
Buldum kuvvet
I found strength
Değiştim, kelebek bura gene cennet
I changed, the butterfly here is heaven again
Dalmışım gene bulutlara
I'm lost in the clouds again
Superman Clark Kent yanımda
Superman Clark Kent is with me
Sarılmışız gene ota şaraba
We're wrapped up in weed and wine again
Sürü dolusu kızlar da var buralarda
There are also flocks of girls here
Bizde var da sana kız yok la
We have it, but you don't have a girl?
Dal frekanslara, hisset cennet
Dive into the frequencies, feel heaven
Değil bura zindan
This is not a dungeon
Bura Jiye Meran, kızma boşa
This is Jiye Meran, don't be angry for nothing
Yoksa düşersin üçüncü kata
Otherwise you'll fall to the third floor
Düştük gene dünyaya
We fell back to earth
Burada rapçiler, Drake tipi
Here are rappers, Drake type
Tuvalete mesajım gibi
Like my message on the toilet
Benzer benim tanrılar odasında, korkudan sıçtığım boka
It's similar to the room of my gods, the shit I jumped out of fear
Çav demektir göz
Çav means eye
Korsan karakterimdir Karagöz Baba
My pirate character is Karagöz Baba
Reş demektir kara
Reş means black
Bunları getir bir yan yana
Bring these side by side
Çawreş
Çawreş
Getirimmi sarıkola
Should I bring sarıkola
Sorarlar bana
They ask me
Gözlerin neden kara
Why are your eyes black
Bakarlar bana
They look at me
Verimmi sana
Shall I give it to you
Diye gelir kulağıma
It comes to my ear
Hadi huri ise yara
Come on, if she's a houri, it's a wound
TO
TO





Авторы: Ekrem Ozan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.