Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkmış
lan
Ist
raus,
Mann
Çıkmış
lan
Ist
raus,
Mann
Çama
çarpan
Der
gegen
das
Holz
knallte
Demek
oktu
okey
Also
war
es
ein
Okey,
okay
Bendim
rüyadan
uyanan
Ich
war
derjenige,
der
aus
dem
Traum
erwachte
Dalmışım
üşüyorum
Ich
bin
versunken,
mir
ist
kalt
Arabada
oturuyorum
Ich
sitze
im
Auto
Bugün
gene
doluyom
Heute
bin
ich
wieder
voll
Niye
diye
sorma
Frag
nicht,
warum
Dinle
o
zaman
Hör
dann
zu
Geldiler
bak
dostum
Sie
sind
gekommen,
sieh,
mein
Freund
Yanımda
oturan
Der
neben
mir
sitzt
Cecil
kaplumbağa
Cecil,
die
Schildkröte
Dedi
yalan
konuşma
Sagte,
lüg
nicht
Bugs
Bunny
tavşan
Bugs
Bunny,
der
Hase
Oda
burda
arkamda
Er
ist
auch
hier,
hinter
mir
Gece
sıfır
karandık
Nacht,
null
Dunkelheit
Ama
hatırla
çabuk
Aber
erinnere
dich
schnell
Çünkü
birazdan
hutbeye
çıkacan
Denn
gleich
wirst
du
zur
Predigt
aufsteigen
Okuduktan
sonra
kendini
imam
sanıcan
Nach
dem
Lesen
wirst
du
dich
für
einen
Imam
halten
Yazılıydı
Es
stand
geschrieben
Yakalayın
sahte
imam
Fangt
den
falschen
Imam
Verdiler
gazeteye
ilan
Sie
gaben
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
auf
Dur
lan
okuycam
Warte,
ich
werde
lesen
Güvenilmez
havasından
geçilmez
Unzuverlässig,
unnahbar
Kibir
dolu
sanki
bana
hayatında
hiç
yenilmez
Voller
Hochmut,
als
ob
er
in
seinem
Leben
nie
eine
Niederlage
erlitten
hätte
Sana
boş
vaat
ettiler
cennette
nar
Sie
haben
dir
leere
Versprechungen
gemacht,
Granatäpfel
im
Paradies
Sen
yeter
ki
gördüğün
yerde
onu
ez
Du
musst
ihn
nur
zerquetschen,
wo
immer
du
ihn
siehst
Anlattıkların
gerçekçi
değil
ki
Was
du
erzählst,
ist
nicht
realistisch
Ben
burdan
sakince
kayim
bi
Ich
verschwinde
lieber
leise
von
hier
Büyük
bir
orman
Ein
großer
Wald
Bir
sürü
yalanlarla
dolu
yılan
Voller
Lügen,
Schlangen
Orman
kocaman
Der
Wald
ist
riesig
Gizli
isler
Geheime
Geschäfte
Kirli
izler
Schmutzige
Spuren
Once
gülerler
Zuerst
lachen
sie
Davet
ederler
sonra
beni
yanlarına
çağırırlar
Sie
laden
ein,
rufen
mich
dann
zu
sich
Vakit
geçirirler
Sie
verbringen
Zeit
Beni
tanıdıklarını
sanarlar
Sie
glauben,
mich
zu
kennen
Vaktimi
boşa
harcarlar
Sie
verschwenden
meine
Zeit
Neymiş
efendim
evrim
teorisi
Was
soll
das
heißen,
die
Evolutionstheorie
Sonra
kizarlar
Dann
werden
sie
wütend
İmam
hazır
mı
dedi
Bugs
Bunny
Ist
der
Imam
bereit?,
fragte
Bugs
Bunny
İmam
oldu
kıpkırmızı
Der
Imam
wurde
knallrot
Bunlar
küçük
kızlar
Das
sind
kleine
Mädchen
Ademoğlu
evlatlar
Kinder
Adams
Kara
imamlar
Schwarze
Imame
Dürüstlük
din
tanımaz
Ehrlichkeit
kennt
keine
Religion
Şerefsizlik
bin
var
Es
gibt
tausend
Unverschämtheiten
Satan
bunlar
Das
sind
sie,
die
verkaufen
Ruhunu
satanlar
Die
ihre
Seele
verkaufen
Ver
altın
gümüş
Gib
Gold
und
Silber
Şantaj
yapanlar
Die
erpressen
Bazen
anlaşmalı
Manchmal
einvernehmlich
Karlıydı
bol
gel
boluş
Es
war
profitabel,
komm,
teil
mit
mir,
komm
Ok
yaydan
çıkmış
Der
Pfeil
ist
abgeschossen
Yazılıydı
yok
geri
dönüş
Es
stand
geschrieben,
keine
Rückkehr
Bu
sokaklarda
In
diesen
Straßen
Allahin
adamlari
yokmuş
Gibt
es
keine
Männer
Gottes
Bu
adalarda
Auf
diesen
Inseln
Verdikleri
yemekleri
kokmuş
Das
Essen,
das
sie
gaben,
war
verdorben
Arabami
gemimi
belli
değil
ki
Ist
es
mein
Auto
oder
mein
Schiff,
ich
weiß
es
nicht
Ama
geldiğim
yere
güneş
doğmuş
Aber
dort,
wo
ich
herkomme,
ist
die
Sonne
aufgegangen
Tıkladı
çama
Yung
Baba
Yung
Baba
hat
auf
das
Holz
geklopft
Sıçradım
çıktım
arabamdan
Ich
sprang
auf,
stieg
aus
meinem
Auto
Uyan
hayat
yalan
dolan
Wach
auf,
das
Leben
ist
eine
Lüge,
meine
Süße
Bugün
pazar
Heute
ist
Sonntag
Niye
uyandırdın
sanki
bok
var
Warum
hast
du
mich
geweckt,
als
ob
es
etwas
Schlimmes
gäbe
Din
adamları
papazlar
Die
Geistlichen,
die
Pfarrer
İmamlarda
insandır
yapar
Auch
Imame
sind
Menschen,
sie
machen
Fehler
Saklanmıs
gizli
kapılar
Versteckte,
geheime
Türen
Kaçar
veletler
çocuklar
Die
Bengel,
die
Kinder
rennen
weg
New
York
gibi
sokaklar
Straßen
wie
in
New
York
Yahudi
merkezi
sinagoglar
Jüdisches
Zentrum,
Synagogen
Organlar
satarlar
Sie
verkaufen
Organe
Bunlar
Satan
Das
sind
sie,
Satan
Bunlar
demagoglar
yaparlar
Sie
sind
es,
die
Demagogen,
die
es
tun
Mümin
Müslüman
Gläubiger
Muslim
Değişir
şekiller
bakar
bana
bunların
hepsimi
korsan?
Die
Formen
ändern
sich,
sieh
mich
an,
sind
das
alles
Piraten?
Çıkmış
ok
yaydan
Der
Pfeil
ist
abgeschossen
Gazetede
ilan
Anzeige
in
der
Zeitung
Yetişin
imam
kaçmış
ulan
Beeilt
euch,
der
Imam
ist
entkommen,
verdammt
Adım
duyuldu
Mein
Name
wurde
bekannt
Kara
Goz
Baba
Kara
Goz
Baba
Beyaz
imamlar
Weiße
Imame
Bana
yardim
ederler
Sie
helfen
mir
Onu
denediler
ama
Sie
haben
es
versucht,
aber
Şerefsizlik
evrensel
Unverschämtheit
ist
universell
Oku
dediler
Lies,
sagten
sie
Okudum
imam
oldum
Ich
las
und
wurde
Imam
Oku
denediler
ama
Sie
haben
es
versucht,
aber
Shivaya
yetişemezler
Sie
können
Shiva
nicht
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Альбом
Ada
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.