TheO - Kadir Gecesi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TheO - Kadir Gecesi




Kadir Gecesi
Night of Power
EO
EO
Bir abi iki kardeş gezer
One brother, two brothers wander
Birbirini arkadaş gibi sever
They love each other like friends
Kol kola omuz omuza
Arm in arm, shoulder to shoulder
Beraber
Together
Deniz dalgalarına dürüst seferberdirler
They are honestly mobilized to the waves of the sea
Hey nerdesin ahbab sen?
Hey buddy, where are you?
Durmadan gezer dur yeter
You wander around, stop it's enough
Kaybettim kalabalık aha
I lost the crowd, aha
Balık pazarı burası kurulmuş
This place is a fish market
Çok sever
It loves a lot
Denizden karaya havası ılık
From the sea to the land, the air is warm
Yakaladı ki tuttuğu ala balık
He caught a beautiful fish
İnsan dolu arap çorbası bunası bi
It's full of people, this Arabic soup
Kalabalık burası heryer satılık
This place is crowded, everything is for sale
Hey iste ordasın ahbab
Hey buddy, you're right there
Heyhat pazarı hey hat
Heyhat market, hey hat
Çeşmeler sular renkler zevkler
Fountains, waters, colors, tastes
Burası cennet
This is heaven
Ol rahat yemede yan yat
Be comfortable, eat and lie down
Varya övünmek gibi olmasın ama
Not to brag, but
Geçmiste bir yere vardım
I went somewhere in the past
İnsan sebze hayvan ne ararsan
People, vegetables, animals, whatever you're looking for
Satılır hayat pazarı sanırım
I guess it's the market of life for sale
Ey vah hayat pazarımı?
Oh, is it the market of life?
Unutamadım gitti sokmuş
I couldn't forget it, it stuck with me
Stressli domates soğanı kokmuş
The stressful tomato and onion smelled
Gururlu görünen o şişko patlıcanı
That fat eggplant that looked proud
Ne diyosun sen?
What are you saying?
Kafayımı yedin?
Are you crazy?
Bu bahs ettigin pazara daha geçen gittim geldim
I just went to the market you're talking about
Gezdim geçtiğin yoldan geçtim
I walked the way you walked
Yedip içtiğinden bende içtim
I drank what you ate and drank
Ne diyosun sen?
What are you saying?
Kafayımı yedin küçük?
Are you crazy, little one?
Anlatılan pazar aynı pazar
The market described is the same market
Sabit
Fixed
Zavallı kirlidi
He was poor and dirty
Hayal kırıklığı
Disappointment
Herşey yazılıda onun masalı farklı yazar
Everything is written, his story is written differently
Dur der durdur
Stop, stop
Ademoğlu dur o bilir
The son of Adam stops, he knows
Cenabı Allaha zikir
Remembrance of Allah
Ademoğlu dur bilir
The son of Adam stops, he knows
He oldu önce kandır sonra döv beni
Yeah, first trick me, then beat me up
Olmaz ama tabi abi
No way, brother
Ayıp bugün kadir gecesi
Shame, it's the Night of Power today
Ya beni kafam bozuk ya senin terazi
Either I'm crazy or your scales are broken
Dur der durdur
Stop, stop
Ademoğlu dur o bilir
The son of Adam stops, he knows
Cenabı Allaha zikir
Remembrance of Allah
Ademoğlu dur bilir
The son of Adam stops, he knows
He oldu önce kandır sonra döv beni
Yeah, first trick me, then beat me up
Olmaz ama tabi abi
No way, brother
Ayıp bugün kadir gecesi
Shame, it's the Night of Power today
Ya beni kafam bozuk ya senin terazi
Either I'm crazy or your scales are broken
Bir abi iki kardeş pazar ortası
One brother, two brothers in the middle of the market
Buldum işte gel bak burası
I found it, look, this is it
Bakarsin abisinin gözü kanlı
You look, your brother's eyes are bloody
Yorgun yan yatmış ama usanmadı
Tired, lying down, but not bored
Yok oğlum bu ne ya
No, son, what is this?
Bu da pazar ha
Is this a market too?
Gel sen hele bir bak aaa
Come and have a look, aaa
Dur burada geliyorum iki üç dakika
Wait here, I'll be back in two or three minutes
Derken küçük çalışmış on sene boyunca
And the little one had been working for ten years
Abi gözler kızarmış rengin solmuş
Brother, your eyes are red, your color has faded
Kardeşim bilsen içim dert dolmuş
Brother, if you only knew, my heart is full of sorrow
Abim nere gitti hani buraların cisimleri
Where did my brother go, where are the objects of this place?
İsimleri fikirleri bir anda değişti sanki
Their names and ideas have changed all of a sudden
Anlat dövmem sevemezsem bile
Tell me, even if I can't beat you, I'll love you
Allah cezası patlıcan kızartması
Damn eggplant fries
Bu pazar pazardayız tuhaf bir şey var
We're in the market, there's something strange
Elin kolun bacagın neden kefene sarılı?
Why are your arms and legs wrapped in a shroud?
Abi korkutma beni
Brother, don't scare me
Yok gereği
No need
Torundan bile olabilir düşman ama
Even a grandchild can be an enemy, but
Abi kardeş savaşmak haram
Brother fighting brother is forbidden
İnanmayan varsa aranızda tamam ama inanan
If there's anyone among you who doesn't believe it, okay, but the believer
Saf olsun lan
Let him be innocent, man
Ne diyorsun sen kafayı yedin?
What are you saying, are you crazy?
Bu bahsettiğin pazara daha geçen gittim geldim
I just went to the market you're talking about
Geçtiğin yoldan geçtim gezdim
I walked the way you walked
Senin yiyip içtiğinden bende içtim
I ate and drank what you ate and drank
Bir abi iki kardeş pazar ortası
One brother, two brothers in the middle of the market
Abi buldum gel bak burası ama
Brother, I found it, come and see, but
Birde bakarsın abisinin gözü kanlı
And you look, your brother's eyes are bloody
Ne oluyor?
What's going on?
İyi bakar meğer abisi ağır yaralı
He takes a good look, it turns out his brother is seriously injured
Kardeşin gözleri yaşlı
Your brother's eyes are filled with tears
Siler
He wipes them away
Yere döker gözyaşlarını
He sheds tears on the ground
Çünkü küçüğün bütün gözü acıldı
Because the little one's eyes are all wide open
American yardımı
American help
Obama gel abim yarılı
Obama, come on, my brother's hurt
Dur der durdur
Stop, stop
Ademoğlu dur o bilir
The son of Adam stops, he knows
Cenabı Allah'a zikir
Remembrance of Allah
Ademoğlu dur bilir
The son of Adam stops, he knows
He oldu önce kandır sonra döv beni
Yeah, first trick me, then beat me up
Baykus der perdeleri ama tabi
Owl says open the curtains, of course
Ayıp bugün kadir gecesi
Shame, it's the Night of Power today
Ya beni kafam bozuk ya senin terazi
Either I'm crazy or your scales are broken
Dur der durdur
Stop, stop
Ademoğlu dur o bilir
The son of Adam stops, he knows
Cenabı Allah'a zikir
Remembrance of Allah
Ademoğlu dur bilir
The son of Adam stops, he knows
He oldu önce kandır sonra döv beni
Yeah, first trick me, then beat me up
Olmaz ama tabi abi
No way, brother
Ayıp bugün kadir gecesi
Shame, it's the Night of Power today
Ya beni kafam bozuk ya senin terazi
Either I'm crazy or your scales are broken
TO
TO





Авторы: Ekrem Ozan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.