Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminde
hoca
Hoca
in
der
Moschee
İlkokulda
öğretmen
Lehrer
in
der
Grundschule
Orta
okulda
In
der
Mittelschule
Şeytan
taşlarken
Während
er
den
Teufel
steinigt
Kafasına
taş
yiyen
tavşandan
Vom
Hasen,
der
Steine
auf
den
Kopf
bekam,
Daha
zehirli
gibi
beyni
ve
stili
scheinen
sein
Gehirn
und
Stil
giftiger
zu
sein.
Caminde
hoca
Hoca
in
der
Moschee
İlkokulda
öğretmen
Lehrer
in
der
Grundschule
Orta
okulda
In
der
Mittelschule
Şeytanı
taşlarken
Während
er
den
Teufel
steinigt
Kafasına
taş
atan
tavşandan
Vom
Hasen,
der
ihm
Steine
auf
den
Kopf
warf,
Daha
zehirli
gibi
beyni
ve
stili
scheinen
sein
Gehirn
und
Stil
giftiger
zu
sein.
Zehir
gibisin
yavaş
biraz
fren
Du
bist
wie
Gift,
fahr
etwas
langsamer,
bremse.
Nereye
gitti?
Wo
ist
es
hingegangen?
Gideceğim
kalpten
Ich
werde
von
Herzen
gehen
Birden
bire
fazla
bastım
gaza
yeğen
dedim
ben
Plötzlich
habe
ich
zu
viel
Gas
gegeben,
sagte
ich,
mein
Neffe.
Sakin
ol
bekle
Beruhige
dich,
warte
Biraz
insin
senin
öfken
Lass
deine
Wut
etwas
nachlassen
Söylemesi
benden
Ich
sage
es
dir
nur
Yoksa
pişman
olursun
Sonst
wirst
du
es
bereuen
Sınıfta
bu
kadar
öğrenci
varken
senden
ders
beklerken
Wenn
so
viele
Schüler
in
der
Klasse
sind
und
auf
Unterricht
von
dir
warten.
Derken
öğrencilerimden
ben
yardım
beklerken
Während
ich
auf
Hilfe
von
meinen
Schülern
warte,
Bir
an
dalmışım
sınıfı
seyrederken
war
ich
einen
Moment
lang
in
Gedanken
versunken
und
beobachtete
die
Klasse
Birden
ses
hayal
ederken
Plötzlich
eine
Stimme,
während
ich
mir
etwas
vorstellte
Hayat
boştur
lo
Das
Leben
ist
doch
leer,
Mann.
Uyandım
ben
Ich
bin
aufgewacht
Hayallerden
Aus
den
Träumen
Hayatı
beğenmem
Ich
mag
das
Leben
nicht
Sevsen
biraz
öğretmen
Liebe
es
ein
bisschen,
Lehrerin
Yaşlanıyoruz
zaten
Wir
werden
sowieso
alt
Supermen
gibiydim
ben
gençken
Ich
war
wie
Superman,
als
ich
jung
war.
Durdu
birden
Plötzlich
angehalten
Anlayamadım
hangi
sebepten
Ich
habe
nicht
verstanden,
aus
welchem
Grund
Hayal
mi
lan
bu
dedim?
Ist
das
ein
Traum,
sagte
ich?
İnsanlar
arasında
var
sanki
Es
gibt,
als
ob
zwischen
Menschen,
Bir
hayvan
dedim
gülerekten
ein
Tier
wäre,
sagte
ich
lachend.
Tavşan
mı
ne
var
olm
burda?
Ist
das
ein
Hase
oder
was
ist
hier
los?
Dedim
onlara
o
bana
gülerken
Sagte
ich
zu
ihnen,
während
sie
mich
auslachten
Derse
devam
edemem
içindeyken
Ich
kann
den
Unterricht
nicht
fortsetzen,
während
er
drinnen
ist
Alay
mı
ediyorsunuz
Macht
ihr
euch
lustig?
Gözüme
battı
sanki
tavşandi
gülümserken
Es
stach
mir
ins
Auge,
als
ob
es
ein
Hase
wäre,
der
lächelte.
Bir
saniye
dedi
hemen
dönücem
Einen
Moment,
sagte
er,
ich
komme
gleich
wieder
Dışarıdan
içeriye
baktı
Er
schaute
von
draußen
nach
drinnen
Baka
kaldı
blieb
stehen
und
schaute
Tek
başına
dışarıdan
Allein
von
draußen
İçeriye
tavşan
bulma
çabasındayken
Während
er
versuchte,
drinnen
einen
Hasen
zu
finden.
Tam
göremiyorum
tavşanı
Ich
kann
den
Hasen
nicht
richtig
sehen
Bakar
farklı
pencerelerinden
Er
schaut
aus
verschiedenen
Fenstern
Hani
tavşan
nic
oldu?
Wo
ist
der
Hase
hin?
Ne
yapacan
hoca?
Was
wirst
du
tun,
Hoca?
Siktir
et
nedir
seni
endişelendiren?
Scheiß
drauf,
was
macht
dir
Sorgen?
"Dağılın
lan
eve!"
"Geht
nach
Hause!"
Tekrar
sınıfa
wieder
in
die
Klasse
Hocam
ne
oldu?
Was
ist
los,
Herr
Lehrer?
Bir
bilsen
Wenn
du
wüsstest
Öğrenciler
siz
eve
çünkü
ben
gözlerime
güvenemiyeceğim
Schüler,
geht
ihr
nach
Hause,
weil
ich
meinen
Augen
nicht
trauen
kann.
Gözlerime
güvenmezken
Während
ich
meinen
Augen
nicht
traue,
Devam
edemem
derse
kann
ich
den
Unterricht
nicht
fortsetzen
Tavşan
içindeyken
Während
der
Hase
drinnen
ist
Kahpe
tavşanı
sezeceğim
Ich
werde
den
verdammten
Hasen
spüren
Kalmasın
kimse
derste
Niemand
soll
im
Unterricht
bleiben
Siz
de
haberdar
olun
Seid
auch
ihr
informiert
Göremeyeceklerinizden
Über
das,
was
ihr
nicht
sehen
könnt.
Kızdırdı
beni
Es
hat
mich
wütend
gemacht
Sınıf
boşaldı
gitti
öğrenci
Die
Klasse
leerte
sich,
die
Schüler
gingen
Sevinçten
halay
çektim
ben
Ich
tanzte
vor
Freude
Saklanmış
kendisi
kandıracak
beni
Er
hat
sich
versteckt
und
wird
mich
täuschen
Yanılmadığıma
inanırken
Während
ich
glaube,
dass
ich
mich
nicht
irre.
Havuç
kokusu
sağlam
Der
Geruch
von
Karotten
ist
stark
Gelir
kenardan
Er
kommt
von
der
Seite
Şimdi
vereceğim
dersi
Jetzt
werde
ich
Unterricht
geben
Saklanmış
gibi
Als
ob
er
sich
versteckt
hätte
Sanki
Bugs
Bunny
Wie
Bugs
Bunny
Kaç
bakalım
kaçabilirsen
Lauf
weg,
wenn
du
kannst
Benim
adım
öğretmen
Mein
Name
ist
Lehrer
Korkun
benden
Fürchte
dich
vor
mir.
Var
anlaşılabilen
Es
gibt
verständlich
Sınıfta
oturmuş
gizliden
Sitzt
heimlich
in
der
Klasse
Havucunu
yerken
Während
er
seine
Karotte
isst
Kokusu
gelirken
Während
sein
Geruch
kommt
Birşey
dersen
Wenn
du
etwas
sagst
Kaçar
o
dersten
Rennt
er
weg
vom
Unterricht
Gel
de
yakala
Komm
und
fang
ihn
Yakalayabilirsen
Wenn
du
ihn
fangen
kannst
Her
an
kaçabilir
Er
kann
jeden
Moment
weglaufen
Ona
birşey
desen
Wenn
du
ihm
etwas
sagst
Yaklaş
seslenmeden
Nähere
dich,
ohne
etwas
zu
sagen
Tavşanı
yakala
hayatı
yen
Fang
den
Hasen,
besiege
das
Leben
Üç
iki
bir
Drei,
zwei,
eins
Kaybediyorum
kovalarken
Ich
verliere
ihn,
während
ich
ihn
verfolge
Aç
karnımla
döner
yemeden
Ohne
Döner
gegessen
zu
haben,
mit
leerem
Magen
Sağ
solu
hızlıdır
döner
sola
hemen
Er
ist
schnell
rechts
und
links,
dreht
sich
sofort
nach
links
Var
mı
aranızda
yardım
eden
Gibt
es
jemanden
unter
euch,
der
hilft?
Kovalamayı
severim
bazen
Ich
jage
manchmal
gerne.
Ses
var
görüntü
yok
Es
gibt
einen
Ton,
kein
Bild
Kokusu
çok
Sein
Geruch
ist
stark
Sınıf
kenarına
nasıl
saklandıysa
Wie
auch
immer
er
sich
am
Rand
der
Klasse
versteckt
hat
Birden
bire
geldim
göz
göze
Plötzlich
standen
wir
uns
Auge
in
Auge
gegenüber
Kaçıp
karışacak
neredeyse
gene
gecelere
Er
wird
fast
wieder
in
die
Nacht
verschwinden.
Sola
gitti
Er
ist
nach
links
gegangen
Genemi
kaçırdım
tavşanı
okuldan
dışarı
yetersizliğimden
Habe
ich
den
Hasen
schon
wieder
aus
der
Schule
verjagt,
wegen
meiner
Unfähigkeit?
Korktum
şahsen
Ich
hatte
ehrlich
gesagt
Angst
Onun
milletimize
edebileceklerinden
Vor
dem,
was
er
unserer
Nation
antun
könnte.
Utanmam
ben
düşüncelerimden
Ich
schäme
mich
nicht
für
meine
Gedanken
Sokak
ortasında
eli
boş
kaldım
Mitten
auf
der
Straße
blieb
ich
mit
leeren
Händen
zurück
Pes
ettim
edeceğim
Ich
habe
aufgegeben,
ich
werde
aufgeben
Var
mı
aranızda
Gibt
es
jemanden
unter
euch,
Benden
çok
tavşan
kovalamayı
seven?
der
es
mehr
liebt,
Hasen
zu
jagen
als
ich?
Paydoslarda
ekmek
arası
havuç
yerken
Während
der
Pausen
isst
du
Karotten
im
Brot
Yakalarsın
elbet
bir
gün
çalışırken
Du
wirst
ihn
sicher
eines
Tages
fangen,
während
du
arbeitest
Korkarım
kendimden
Ich
habe
Angst
vor
mir
selbst
Kendimi
kaybedersem
tavşanı
kovalarken
Wenn
ich
mich
selbst
verliere,
während
ich
den
Hasen
jage
Üç
bir
iki
Drei,
eins,
zwei
Sağ
tarafa
çekildi
Er
hat
sich
nach
rechts
gezogen
Döverim
seni
hayattan
vazgeçersen
Ich
werde
dich
schlagen,
wenn
du
das
Leben
aufgibst
Pes
edersen
Wenn
du
aufgibst
Bugüne
kadar
hayatta
kaldın
yürekliliğinden
Du
hast
bis
heute
wegen
deiner
Tapferkeit
überlebt
İnanıyorum
senin
bu
yükü
kaldırabileceğinden
Ich
glaube,
dass
du
diese
Last
tragen
kannst.
Bu
lafları
işiten
öğretmen
Der
Lehrer,
der
diese
Worte
hört
Sizce
gaza
geldi
mi?
Glaubst
du,
er
wurde
dadurch
angespornt?
Sokağın
ortasında
sevinçten
dönerken
Während
er
sich
mitten
auf
der
Straße
vor
Freude
drehte
Onu
gören
Die,
die
ihn
sahen,
Kafayı
yedi
buda
herhalde
yaptığı
işten
sagten,
er
sei
wohl
verrückt
geworden
wegen
seiner
Arbeit.
Derlerken
Während
sie
redeten
Aniden
köyden
inen
bir
penguen
ile
görüşemeden
kendine
gelemeyen
Plötzlich,
ein
Pinguin,
der
vom
Dorf
herunterkam,
ohne
ihn
treffen
zu
können,
kam
er
nicht
zu
sich,
Öğretmen
birşeyler
öğretemeden
hayattan
gidecekken
Der
Lehrer,
der
nichts
lehren
konnte,
bevor
er
vom
Leben
ging,
Gösterdi
dişlerini
gülümserken
zeigte
seine
Zähne,
während
er
lächelte.
Baykuş
der
baykuş
da
Die
Eule
sagt,
die
Eule
auch
Gösterir
yol
ve
çaba
Zeigt
den
Weg
und
die
Mühe
Aha
gene
akbaba
Da
ist
schon
wieder
der
Geier
Kelebekte
burada
Der
Schmetterling
ist
auch
hier
Işıklar
güzel
ama
Die
Lichter
sind
schön,
aber
Malesef
o
bir
araba
leider
ist
es
ein
Auto
Dikkat
et
gülümserken
Pass
auf,
während
du
lächelst.
Vurdu
kaza
Er
hatte
einen
Unfall
Derken
ders
bitti
erken
Währenddessen
endete
der
Unterricht
früh
Öğrenci
öğretmen
Schüler,
Lehrerin
Oyun
ve
oyuncudur
kendisi
Er
ist
ein
Spiel
und
ein
Spieler
Bizim
öğretmen
Unser
Lehrer
Bok
yoluğuna
gitti
işte
Ist
auf
dem
Weg
zur
Hölle
gegangen
Tavşanı
kovalarken
Während
er
den
Hasen
jagte.
Babababa
Bugs
Bunny
Babababa
Bugs
Bunny
Salak
mı
ne
la
bu?
Ist
der
blöd
oder
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.