TheO - Ogretmen - перевод текста песни на немецкий

Ogretmen - TheOперевод на немецкий




Ogretmen
Lehrer
EO
EO
TO
TO
Caminde hoca
Hoca in der Moschee
İlkokulda öğretmen
Lehrer in der Grundschule
Orta okulda
In der Mittelschule
Şeytan taşlarken
Während er den Teufel steinigt
Kafasına taş yiyen tavşandan
Vom Hasen, der Steine auf den Kopf bekam,
Daha zehirli gibi beyni ve stili
scheinen sein Gehirn und Stil giftiger zu sein.
Caminde hoca
Hoca in der Moschee
İlkokulda öğretmen
Lehrer in der Grundschule
Orta okulda
In der Mittelschule
Şeytanı taşlarken
Während er den Teufel steinigt
Kafasına taş atan tavşandan
Vom Hasen, der ihm Steine auf den Kopf warf,
Daha zehirli gibi beyni ve stili
scheinen sein Gehirn und Stil giftiger zu sein.
Sanki tren
Wie ein Zug
Öğretmen
Lehrer
Zehir gibisin yavaş biraz fren
Du bist wie Gift, fahr etwas langsamer, bremse.
Nereye gitti?
Wo ist es hingegangen?
Gideceğim kalpten
Ich werde von Herzen gehen
Birden bire fazla bastım gaza yeğen dedim ben
Plötzlich habe ich zu viel Gas gegeben, sagte ich, mein Neffe.
Sakin ol bekle
Beruhige dich, warte
Biraz insin senin öfken
Lass deine Wut etwas nachlassen
Söylemesi benden
Ich sage es dir nur
Yoksa pişman olursun
Sonst wirst du es bereuen
Sınıfta bu kadar öğrenci varken senden ders beklerken
Wenn so viele Schüler in der Klasse sind und auf Unterricht von dir warten.
Derken öğrencilerimden ben yardım beklerken
Während ich auf Hilfe von meinen Schülern warte,
Bir an dalmışım sınıfı seyrederken
war ich einen Moment lang in Gedanken versunken und beobachtete die Klasse
Birden ses hayal ederken
Plötzlich eine Stimme, während ich mir etwas vorstellte
Hayat boştur lo
Das Leben ist doch leer, Mann.
Uyandım ben
Ich bin aufgewacht
Hayallerden
Aus den Träumen
Neresinden?
Von wo?
Bilmem
Ich weiß es nicht
Hayatı beğenmem
Ich mag das Leben nicht
Sevsen biraz öğretmen
Liebe es ein bisschen, Lehrerin
Yaşlanıyoruz zaten
Wir werden sowieso alt
Supermen gibiydim ben gençken
Ich war wie Superman, als ich jung war.
Alo
Hallo
Öğretmen
Lehrerin
Durdu birden
Plötzlich angehalten
Anlayamadım hangi sebepten
Ich habe nicht verstanden, aus welchem Grund
Hayal mi lan bu dedim?
Ist das ein Traum, sagte ich?
İnsanlar arasında var sanki
Es gibt, als ob zwischen Menschen,
Bir hayvan dedim gülerekten
ein Tier wäre, sagte ich lachend.
O ne la?
Was ist das?
Tavşan ne var olm burda?
Ist das ein Hase oder was ist hier los?
Dedim onlara o bana gülerken
Sagte ich zu ihnen, während sie mich auslachten
Derse devam edemem içindeyken
Ich kann den Unterricht nicht fortsetzen, während er drinnen ist
Alay ediyorsunuz
Macht ihr euch lustig?
Gözüme battı sanki tavşandi gülümserken
Es stach mir ins Auge, als ob es ein Hase wäre, der lächelte.
Bir saniye dedi hemen dönücem
Einen Moment, sagte er, ich komme gleich wieder
Dışarıdan içeriye baktı
Er schaute von draußen nach drinnen
Öğretmen
Lehrerin
Baka kaldı
blieb stehen und schaute
Tek başına dışarıdan
Allein von draußen
İçeriye tavşan bulma çabasındayken
Während er versuchte, drinnen einen Hasen zu finden.
Siktir
Verdammt
Tam göremiyorum tavşanı
Ich kann den Hasen nicht richtig sehen
Bakar farklı pencerelerinden
Er schaut aus verschiedenen Fenstern
Hani tavşan nic oldu?
Wo ist der Hase hin?
Ne yapacan hoca?
Was wirst du tun, Hoca?
Siktir et nedir seni endişelendiren?
Scheiß drauf, was macht dir Sorgen?
"Dağılın lan eve!"
"Geht nach Hause!"
Girdi
Er ging
Tekrar sınıfa
wieder in die Klasse
Hocam ne oldu?
Was ist los, Herr Lehrer?
Evladım
Mein Kind
Bir bilsen
Wenn du wüsstest
Öğrenciler siz eve çünkü ben gözlerime güvenemiyeceğim
Schüler, geht ihr nach Hause, weil ich meinen Augen nicht trauen kann.
Gözlerime güvenmezken
Während ich meinen Augen nicht traue,
Devam edemem derse
kann ich den Unterricht nicht fortsetzen
Tavşan içindeyken
Während der Hase drinnen ist
Kahpe tavşanı sezeceğim
Ich werde den verdammten Hasen spüren
Kalmasın kimse derste
Niemand soll im Unterricht bleiben
Siz de haberdar olun
Seid auch ihr informiert
Göremeyeceklerinizden
Über das, was ihr nicht sehen könnt.
Kızdırdı beni
Es hat mich wütend gemacht
Sınıf boşaldı gitti öğrenci
Die Klasse leerte sich, die Schüler gingen
Sevinçten halay çektim ben
Ich tanzte vor Freude
Saklanmış kendisi kandıracak beni
Er hat sich versteckt und wird mich täuschen
Yanılmadığıma inanırken
Während ich glaube, dass ich mich nicht irre.
Havuç kokusu sağlam
Der Geruch von Karotten ist stark
Gelir kenardan
Er kommt von der Seite
Şimdi vereceğim dersi
Jetzt werde ich Unterricht geben
Saklanmış gibi
Als ob er sich versteckt hätte
Sanki Bugs Bunny
Wie Bugs Bunny
Kaç bakalım kaçabilirsen
Lauf weg, wenn du kannst
Benim adım öğretmen
Mein Name ist Lehrer
Korkun benden
Fürchte dich vor mir.
Var anlaşılabilen
Es gibt verständlich
Tavşan
Hase
Sınıfta oturmuş gizliden
Sitzt heimlich in der Klasse
Havucunu yerken
Während er seine Karotte isst
Kokusu gelirken
Während sein Geruch kommt
Birşey dersen
Wenn du etwas sagst
Kaçar o dersten
Rennt er weg vom Unterricht
Gel de yakala
Komm und fang ihn
Yakalayabilirsen
Wenn du ihn fangen kannst
Her an kaçabilir
Er kann jeden Moment weglaufen
Ona birşey desen
Wenn du ihm etwas sagst
Yaklaş seslenmeden
Nähere dich, ohne etwas zu sagen
Hadi bakalım
Na los
Tavşanı yakala hayatı yen
Fang den Hasen, besiege das Leben
Üç iki bir
Drei, zwei, eins
Hasiktir
Verdammt
Kaybediyorum kovalarken
Ich verliere ihn, während ich ihn verfolge
karnımla döner yemeden
Ohne Döner gegessen zu haben, mit leerem Magen
Sağ solu hızlıdır döner sola hemen
Er ist schnell rechts und links, dreht sich sofort nach links
Var aranızda yardım eden
Gibt es jemanden unter euch, der hilft?
Kovalamayı severim bazen
Ich jage manchmal gerne.
Ses var görüntü yok
Es gibt einen Ton, kein Bild
Kokusu çok
Sein Geruch ist stark
Aha orada
Da ist er
Sınıf kenarına nasıl saklandıysa
Wie auch immer er sich am Rand der Klasse versteckt hat
Birden bire geldim göz göze
Plötzlich standen wir uns Auge in Auge gegenüber
Kaçıp karışacak neredeyse gene gecelere
Er wird fast wieder in die Nacht verschwinden.
Az kaldı
Fast geschafft
Üç iki
Drei, zwei
Sola gitti
Er ist nach links gegangen
Genemi kaçırdım tavşanı okuldan dışarı yetersizliğimden
Habe ich den Hasen schon wieder aus der Schule verjagt, wegen meiner Unfähigkeit?
Korktum şahsen
Ich hatte ehrlich gesagt Angst
Onun milletimize edebileceklerinden
Vor dem, was er unserer Nation antun könnte.
Utanmam ben düşüncelerimden
Ich schäme mich nicht für meine Gedanken
Sokak ortasında eli boş kaldım
Mitten auf der Straße blieb ich mit leeren Händen zurück
Pes ettim edeceğim
Ich habe aufgegeben, ich werde aufgeben
Var aranızda
Gibt es jemanden unter euch,
Benden çok tavşan kovalamayı seven?
der es mehr liebt, Hasen zu jagen als ich?
Paydoslarda ekmek arası havuç yerken
Während der Pausen isst du Karotten im Brot
Yakalarsın elbet bir gün çalışırken
Du wirst ihn sicher eines Tages fangen, während du arbeitest
Korkarım kendimden
Ich habe Angst vor mir selbst
Kendimi kaybedersem tavşanı kovalarken
Wenn ich mich selbst verliere, während ich den Hasen jage
Üç bir iki
Drei, eins, zwei
Sağ tarafa çekildi
Er hat sich nach rechts gezogen
Döverim seni hayattan vazgeçersen
Ich werde dich schlagen, wenn du das Leben aufgibst
Pes edersen
Wenn du aufgibst
Bugüne kadar hayatta kaldın yürekliliğinden
Du hast bis heute wegen deiner Tapferkeit überlebt
İnanıyorum senin bu yükü kaldırabileceğinden
Ich glaube, dass du diese Last tragen kannst.
Bu lafları işiten öğretmen
Der Lehrer, der diese Worte hört
Sizce gaza geldi mi?
Glaubst du, er wurde dadurch angespornt?
Tamamen
Vollkommen
Sokağın ortasında sevinçten dönerken
Während er sich mitten auf der Straße vor Freude drehte
Onu gören
Die, die ihn sahen,
Kafayı yedi buda herhalde yaptığı işten
sagten, er sei wohl verrückt geworden wegen seiner Arbeit.
Derlerken
Während sie redeten
Aniden köyden inen bir penguen ile görüşemeden kendine gelemeyen
Plötzlich, ein Pinguin, der vom Dorf herunterkam, ohne ihn treffen zu können, kam er nicht zu sich,
Öğretmen birşeyler öğretemeden hayattan gidecekken
Der Lehrer, der nichts lehren konnte, bevor er vom Leben ging,
Gösterdi dişlerini gülümserken
zeigte seine Zähne, während er lächelte.
Baykuş der baykuş da
Die Eule sagt, die Eule auch
Gösterir yol ve çaba
Zeigt den Weg und die Mühe
Aha gene akbaba
Da ist schon wieder der Geier
Kelebekte burada
Der Schmetterling ist auch hier
Işıklar güzel ama
Die Lichter sind schön, aber
Malesef o bir araba
leider ist es ein Auto
Dikkat et gülümserken
Pass auf, während du lächelst.
Vurdu kaza
Er hatte einen Unfall
Derken ders bitti erken
Währenddessen endete der Unterricht früh
Öğrenci öğretmen
Schüler, Lehrerin
Oyun ve oyuncudur kendisi
Er ist ein Spiel und ein Spieler
Bizim öğretmen
Unser Lehrer
Bok yoluğuna gitti işte
Ist auf dem Weg zur Hölle gegangen
Tavşanı kovalarken
Während er den Hasen jagte.
Babababa Bugs Bunny
Babababa Bugs Bunny
Salak ne la bu?
Ist der blöd oder was?
TO
TO





Авторы: Ekrem Ozan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.