Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeğenlerim
beni
bekler
Meine
Neffen
warten
auf
mich
Hani
bize
hook
ver
Sag,
wo
bleibt
der
Hook
für
uns?
Ik
kom
binnen
Ich
komme
rein
Ik
kom
zitten
Ich
setze
mich
hin
Links
van
mij
zit
Bayrow
Links
von
mir
sitzt
Bayrow
Zit
jij
naast
hem?
Sitzt
du
neben
ihm?
En
dan
Meva
Und
dann
Meva
Zit
naast
haar
Sitzt
neben
ihr
Ik
ben
te
laat
Ich
bin
zu
spät
Geen
haat
hier
Kein
Hass
hier
Turks
thee
Türkischer
Tee
Saat
durmus
sekizde
Die
Uhr
ist
um
acht
stehen
geblieben
Annemde
dinler
benide
Elisde
Meine
Mutter
hört
mich
auch
in
Elisde
Zegt
eniste
sagt
meine
Tante
"Weet
je
TO
"Weißt
du,
TO,
Jij
bent
echt
raar"
du
bist
echt
komisch."
"Ama"
zegt
Meva
"Aber",
sagt
Meva,
"Achter
de
mic
"hinter
dem
Mikrofon
Mijn
lauwe
lauwste
oom
is
net
een
tovenaar"
ist
mein
coolster,
coolster
Onkel
wie
ein
Zauberer."
Oja
sağımda
Elis
var
Ach
ja,
rechts
von
mir
ist
Elis
Telefonuna
bakar
benimle
oyun
atar
Sie
schaut
auf
ihr
Telefon,
spielt
mit
mir
ein
Spiel
Canım
ablam
benim
Meine
liebe
Schwester
Oda
bana
kek
yapar
Sie
backt
mir
auch
Kuchen
Çok
gezer
ama
bir
okadarda
işe
yarar
Sie
reist
viel,
ist
aber
auch
sehr
nützlich
Ablam
der
Meine
Schwester
sagt
Çok
hızlı
konuşma
Sprich
nicht
so
schnell
Şeytan
karisir
Der
Teufel
mischt
sich
ein
Hızlı
konuşana
Bei
denen,
die
schnell
sprechen
Hızlı
konuşan
tekler
Wer
schnell
spricht,
stottert
Millet
bekler
Die
Leute
warten
Hani
bize
hook
ver
Sag,
wo
bleibt
der
Hook
für
uns?
Ik
ben
de
ster
Ich
bin
der
Stern
Ablam
der
Meine
Schwester
sagt
Cok
hızlı
konusma
Sprich
nicht
so
schnell
Şeytan
karisir
Der
Teufel
mischt
sich
ein
Hızlı
konusana
Bei
denen,
die
schnell
sprechen
Hızlı
konusan
tekler
Wer
schnell
spricht,
stottert
Millet
bekler
Die
Leute
warten
Hani
bize
hook
ver
Sag,
wo
bleibt
der
Hook
für
uns?
Ik
ben
de
ster
Ich
bin
der
Stern
Dinlemeye
başlamış
bizimkiler
Meine
Lieben
haben
angefangen
zuzuhören
Sevmeye
başlamış
evdekiler
Die
Leute
zu
Hause
haben
angefangen,
es
zu
mögen
Severse
eğer
arabada
dinler
Wenn
sie
es
mögen,
hören
sie
es
im
Auto
Sizde
dinletin
bayanlar
ve
beyler
Lasst
es
auch
die
Damen
und
Herren
hören
Derken
birden
patlamazmı
teker?
Und
plötzlich
platzt
doch
der
Reifen,
oder?
O
izin
verirse
yeğenler
bu
sarkiyi
sever
Wenn
er
es
erlaubt,
werden
die
Neffen
dieses
Lied
lieben
Alin
size
rap
Hier
habt
ihr
Rap
Siz
karar
verin
is
het
lauw
Entscheidet
ihr,
ob
es
cool
ist
Want
ik
heb
al
een
stack
Denn
ich
habe
schon
einen
Stack
Dit
is
niet
voor
geld
Das
ist
nicht
für
Geld
Feyenoord
berber
Feyenoord
Friseur
Kapandı
defter
Das
Kapitel
ist
geschlossen
Rap
yapma
yeter
Hör
auf
zu
rappen,
es
reicht
Ablam
bana
der
Meine
Schwester
sagt
zu
mir
Olamazki
beter
Es
kann
nicht
schlimmer
werden
Peki
o
kimi
sever?
Wen
mag
sie
denn?
Yildiz
Tilbe
kuser
sana
Yildiz
Tilbe
wird
dich
verfluchen
Basma
fazla
Tritt
nicht
zu
fest
drauf
"Neden
halen
evlenmedin
sen?"
"Warum
bist
du
immer
noch
nicht
verheiratet?"
Diye
sorar
bana
Fragt
sie
mich
Sokakta
buldugumu
Ich
mag
die,
die
ich
auf
der
Straße
finde,
Severim
ama
asla
alamam
tektaş
aber
ich
kann
niemals
einen
Diamantring
kaufen
"Ablam
der
"Meine
Schwester
sagt
Çok
hızlı
konuşma
Sprich
nicht
so
schnell
Şeytan
karışır
Der
Teufel
mischt
sich
ein
Hızlı
konuşana
Bei
denen,
die
schnell
sprechen
Hızlı
konuşan
tekler
Wer
schnell
spricht,
stottert
Millet
bekler
Die
Leute
warten
Hani
bize
hook
ver
Sag,
wo
bleibt
der
Hook
für
uns?
Ik
ben
de
ster
Ich
bin
der
Stern
Ablam
der
Meine
Schwester
sagt
Çok
hızlı
konuşma
Sprich
nicht
so
schnell
Şeytan
karisir
Der
Teufel
mischt
sich
ein
Hızlı
konusana
Bei
denen,
die
schnell
sprechen
Hızlı
konusan
tekler
Wer
schnell
spricht,
stottert
Millet
bekler
Die
Leute
warten
Hani
bize
hook
ver
Sag,
wo
bleibt
der
Hook
für
uns?
Jij
bent
de
ster!
Du
bist
der
Stern!
Meva
Bayrow
Dilara
Elis
Verda
Hafsa
Nevra
Amine
Nichtjes
Neefjes
Meva
Bayrow
Dilara
Elis
Verda
Hafsa
Nevra
Amine
Nichten
Neffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Альбом
Ster
дата релиза
24-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.