Текст и перевод песни TheO - Zaman Yolculugu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman Yolculugu
Time Travel
Ssht
lan
hergele
Ssht,
be
quiet,
you
are
crazy
Bana
bak
uyan
uyuma
Look
at
me,
wake
up,
don't
sleep
Durma
yerinde
Don't
stay
put
Adım
adım
ileriye
Step
by
step
forward
Adım
adım
ilerle
Step
by
step,
move
forward
Gel
gidelim
geçmişe
Come,
let's
go
to
the
past
Gel
hatırla
küçük
çocukken
Come,
remember
when
you
were
a
little
kid
Herşey
nasıl
rahattı
demi
Everything
was
so
easy,
wasn't
it?
Dayak
mı
yedin
sen
ne?
Did
you
get
beaten
up
or
something?
Ne
bileyim
her
neyse
I
don't
know,
whatever
Gel
uçalım
şimdi
ileriye
Come,
let's
fly
forward
now
Gel
benim
ile
geleceğe
Come,
to
the
future
with
me
Ben
burdayım
bile
yaşlandım
I'm
already
old
Az
kaldı
zamanım
My
time
is
running
out
Her
tarafım
ağrıyor
Everything
hurts
Çoktur
ağrım
I
have
so
much
pain
Oturuyorum
gene
I'm
sitting
down
again
Burası
Rotterdam
mekan
berber
This
is
Rotterdam,
the
barber's
place
Geri
dön
gel
beriye
Come
back,
come
here
Oturuyorum
ben
gene
I'm
sitting
down
again
Siyah
masaj
koltuğu
Black
massage
chair
Vay
lan
ne
çabuk
lan
kablosu
gibi
hızlı
acele
Wow,
man,
how
fast,
like
a
cable,
quick,
hurry
Et
gel
geçmişe
kalma
geçmiş
ile
gelecek
arasında
Get
in,
don't
stay
in
the
past,
stay
between
the
past
and
the
future
Acele
et
biraz
Hurry
up
a
little
Vaktimiz
var
mı
daha
Do
we
still
have
time?
Sor
bir
bana
hele
Ask
me,
please
Aslanlar
bırakmış
eti
The
lions
have
left
the
meat
Kandırılmışlar
ararlar
şimdi
They've
been
tricked,
they're
looking
now
Yetini
yetini
gidi
It's
enough,
it's
enough,
it's
gone
Tamam
he
aslan
mısın
kurt
mu
sun
hadi
Okay,
are
you
a
lion
or
a
wolf,
come
on
Biraz
hızlan
kendi
kendince
Speed
up
a
little,
on
your
own
Kapsalon
var
da
hani
acı
sos
There's
a
barbershop,
like,
hot
sauce
Abi
burası
gelenek
üzeriü
gelecek
Brother,
this
is
traditional,
above
and
beyond
the
future
Kalmadı
ne
sos
ne
gerçek
ne
dost
There's
no
sauce
left,
no
truth,
no
friend
Ama
ister
misin
saa
verim
maynoz
But
do
you
want
some?
I'll
give
you
mayo
Tamam
ver
Okay,
give
it
to
me
Fazla
acı
mideyi
bozar
mı?
Too
much
spice,
will
it
upset
your
stomach?
Öyle
böyle
kendinizi
acındırmayın
Don't
feel
sorry
for
yourself
Sağ
sola
karışmayın
Don't
get
involved
in
the
left
or
the
right
Elimde
kalmadı
koz
I'm
out
of
luck
Bulmaya
çalışırken
olurum
herkese
maydanoz
While
I'm
trying
to
find
it,
I'll
be
parsley
for
everyone
Ben
zamanı
kaybetmişim
I've
wasted
time
Sene
ellibin
iki
yüz
dokuz
The
year
is
5000209
Bugün
ceza
yedi
arabam
çünkü
My
car
got
a
ticket
today,
because
Arabam
sarhoş
yeminle
My
car
is
drunk,
I
swear
Sürüyor
araba
beni
sağ
şeritte
It's
driving
me
in
the
right
lane
Sordum
neyin
var
I
asked,
"What's
wrong?"
Dedi
ki
araba
bana
The
car
said
to
me
Her
gün
içerdim
dizel
ama
Every
day
I
drank
diesel,
but
Dün
akşam
takılırken
hayatımda
ilk
kez
Last
night,
hanging
out
for
the
first
time
in
my
life
Kokusu
geldi
vuruldum
aşık
oldum
kokuya
benzine
I
smelled
it,
I
fell
in
love
with
the
smell
of
gasoline
Men
do
sinirlenme
I
don't
want
to
get
upset
Kaldı
geçmişte
It
stayed
in
the
past
Polisler
gelmeden
Before
the
cops
came
Bizleri
görmeden
yazmış
cezayı
They
wrote
the
ticket
without
seeing
us
Bu
devirde
fakirlerin
hiçbiri
elini
sürmez
ise
In
this
age,
if
the
poor
don't
touch
it
Zenginler
ise
çalışır
ölesiye
The
rich
work
themselves
to
death
Hahaha
canına
essek
Hahaha,
I
don't
care
Gelecekten
geçmişe
geçerken
gelecek
kelebek
The
future
butterfly
is
passing
from
the
future
to
the
past
Hani
kurtların
açtığı
var
ya
You
know,
the
one
that
wolves
opened
Dur
lan
bir
delik
var
burda
Wait,
there's
a
hole
here
Baykuş
der
gözetliyor
The
owl
says
it's
watching
Realite
bozuk
herhalde
bak
bozuk
Reality
is
probably
broken,
look,
it's
broken
Zaman
yolcusu
ileri
geri
Time
traveler
back
and
forth
Ha
şimdi
halay
gibi
Now
like
a
line
dance
Yan
yan
git
ileri
Go
side
by
side,
forward
Cebrail
bana
dedi
Gabriel
said
to
me
Hadi
sen
bak
bul
deliği
Go,
find
the
hole
Buldum
dedim
ama
etti
bana
yardım
I
said
I
found
it,
but
he
helped
me
Hele
sukur
melek
Mikail
geldi
Thank
goodness,
angel
Michael
came
Burası
paralel
evren
This
is
a
parallel
universe
Zaman
yolculuğu
Time
travel
TO
imparatorluğu
TO
empire
Büyük
babam
Ferminin
paradoksu
My
great-grandfather
Fermin's
paradox
Godel
uzay
zamanı
Godel
spacetime
Aha
Stephen
Hawking
Aha,
Stephen
Hawking
Dur
lan
bir
delik
var
burda
Wait,
there's
a
hole
here
Realite
bozuk
herhalde
bak
bozuk
Reality
is
probably
broken,
look,
it's
broken
Beynim
çalkalandı
My
brain
is
shaken
Hadi
gidelim
çekelim
Let's
go,
let's
pull
it
Aha
TO
is
king
Aha,
TO
is
king
Sol
yanımda
On
my
left
side
Ayım
güneşim
benim
My
moon
and
sun
Sol
kulağını
yerim
I'll
eat
your
left
ear
Pazarda
Kebelebelek
Kebelebelek
at
the
market
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Ozan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.