Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Erinnerungsgasse
One
other
night
we
had
everything
Noch
eine
Nacht,
in
der
wir
alles
hatten
But
tonight
of
all
other
nights
Aber
heute
Nacht,
von
allen
Nächten
Somehow
we
lost
it
all
Haben
wir
irgendwie
alles
verloren
Something
like
a
huge
brick
wall
Etwas
wie
eine
riesige
Mauer
Is
keeping
me
from
reaching
out
to
you
Verhindert,
dass
ich
dich
erreichen
kann
It
used
to
be
easy,
but
not
this
time
Es
war
früher
so
einfach,
aber
nicht
dieses
Mal
Together
one
mess
at
a
time
Gemeinsam
ein
Chaos
nach
dem
anderen
The
agony,
it's
stretching
us
apart
Die
Qual,
sie
trennt
uns
auseinander
Believe
me
I
tried,
believe
me
I
tried
Glaub
mir,
ich
habe
es
versucht,
glaub
mir,
ich
habe
es
versucht
But
it's
still
not
enough
now
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
genug
jetzt
Leave
it
behind,
there's
not
much
we
can
do
Lass
es
hinter
dir,
es
gibt
nicht
viel,
was
wir
tun
können
We're
on
a
thin
line,
that's
what
I
told
you
Wir
stehen
auf
einem
dünnen
Seil,
das
habe
ich
dir
gesagt
Forget
all
the
things,
all
our
dreams
go
separate
ways
Vergiss
all
die
Dinge,
all
unsere
Träume
gehen
getrennte
Wege
All
of
the
words
that
you
write
to
me
All
die
Worte,
die
du
mir
schreibst
Are
not
the
ones
that
your
heart
would
say
Sind
nicht
die,
die
dein
Herz
sagen
würde
They
might
as
well
be
all
but
lies
Sie
könnten
auch
fast
Lügen
sein
Why
do
you
hide
your
secrets
from
me?
Warum
versteckst
du
deine
Geheimnisse
vor
mir?
Is
it
the
thing,
oh,
that
I
would
say
Ist
es
das,
oh,
was
ich
sagen
würde?
That
I
won't
keep
on
loving
you?
Dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde?
Together
one
mess
at
a
time
Gemeinsam
ein
Chaos
nach
dem
anderen
The
agony,
it's
stretching
us
apart
Die
Qual,
sie
trennt
uns
auseinander
Believe
me
I
tried,
believe
me
I
tried
Glaub
mir,
ich
habe
es
versucht,
glaub
mir,
ich
habe
es
versucht
But
it's
still
not
enough
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
genug
Leave
it
behind,
there's
not
much
we
can
do
Lass
es
hinter
dir,
es
gibt
nicht
viel,
was
wir
tun
können
We're
on
a
thin
line,
that's
what
I
told
you
Wir
stehen
auf
einem
dünnen
Seil,
das
habe
ich
dir
gesagt
Forget
all
the
things,
all
our
dreams
go
separate
ways
Vergiss
all
die
Dinge,
all
unsere
Träume
gehen
getrennte
Wege
Leave
it
behind,
there's
no
place
we
can
go
Lass
es
hinter
dir,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
We're
going
the
wrong
way,
and
we
both
know
Wir
gehen
den
falschen
Weg,
und
wir
beide
wissen
es
Forget
all
the
things,
all
our
dreams
Vergiss
all
die
Dinge,
all
unsere
Träume
And
I
say
now
it's
time
to
go
Und
ich
sage
jetzt,
es
ist
Zeit
zu
gehen
All
the
things,
all
our
dreams
go
separate
ways
All
die
Dinge,
all
unsere
Träume
gehen
getrennte
Wege
Oh,
but
it's
still
not
enough
now
Oh,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
genug
jetzt
Leave
it
behind,
there's
not
much
we
can
do
Lass
es
hinter
dir,
es
gibt
nicht
viel,
was
wir
tun
können
We're
on
a
thin
line,
that's
what
I
told
you
Wir
stehen
auf
einem
dünnen
Seil,
das
habe
ich
dir
gesagt
Forget
all
the
things,
all
our
dreams
go
separate
ways
Vergiss
all
die
Dinge,
all
unsere
Träume
gehen
getrennte
Wege
Leave
it
behind,
there's
no
place
we
can
go
Lass
es
hinter
dir,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
We're
going
the
wrong
way,
and
we
both
know
Wir
gehen
den
falschen
Weg,
und
wir
beide
wissen
es
Forget
all
the
things,
all
our
dreams
Vergiss
all
die
Dinge,
all
unsere
Träume
And
I
say
now
it's
time
to
go
Und
ich
sage
jetzt,
es
ist
Zeit
zu
gehen
All
the
things,
all
our
dreams
go
separate
ways
All
die
Dinge,
all
unsere
Träume
gehen
getrennte
Wege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mada Emmanuelle, Reuben Nathaniel, Mikha Angelo Brahmantyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.