TheRealLyrik00 feat. Rez_General - ANYBODY? - перевод текста песни на немецкий

ANYBODY? - TheRealLyrik00 перевод на немецкий




ANYBODY?
IRGENDWER?
Anybody wanna come and check on your bro?
Will irgendwer mal nach seinem Bro schauen?
Hm I guess not, that's why I stay on the low
Hm wohl nicht, darum bleib ich im Untergrund
That's why I gotta hit it like I never did it before
Darum muss ich es angehen wie nie zuvor
Still screaming fuck the bullshit I know that I'm on my own
Schrei immer noch "Fick den Scheiß", ich weiß, ich bin allein
Anybody wanna come and check on your bro?
Will irgendwer mal nach seinem Bro schauen?
Hm I guess not, that's why I stay on the low
Hm wohl nicht, darum bleib ich im Untergrund
That's why I gotta hit it like I never did it before
Darum muss ich es angehen wie nie zuvor
Still screaming fuck the bullshit I know that I'm on my own
Schrei immer noch "Fick den Scheiß", ich weiß, ich bin allein
Still here been stuck in my zone
Immer noch hier, gefangen in meiner Zone
Feeling like I've been locked up and supplies running low
Fühl mich, als wär ich eingesperrt, Vorräte schwinden
You keep trying to leave but I left my foot in the door
Du willst gehen, doch mein Fuß hält die Tür
And you should know that I'm not taking no more
Und du solltest wissen: Ich nehm nichts mehr hin
Still me and the flow and you keep rocking the boat
Immer noch ich und der Flow, doch du schaukelst das Boot
How many times we gonna struggle until you notice the rope?
Wie oft müssen wir kämpfen, bis du das Seil siehst?
I've been letting it down beside you and now I think it's time to
Ich ließ es für dich herab und jetzt ist es Zeit
Pull it back up and stack up again
Es hochzuziehn und neu zu stapeln
You ain't a real one, ain't no friend
Du bist kein echter, kein Freund
No more handouts, now pan out
Keine Almosen mehr, jetzt such dir was
Now it's looking like that's the end
Jetzt sieht's aus, als wär's das Ende
People think they know shit, til' they get hit with the motions
Leute glauben, sie wissen was, bis die Realität trifft
Bending the truth like contortionist
Die Wahrheit verbiegen wie Kontortionisten
Bend back, twist left, twist right
Beug zurück, dreh links, dreh rechts
Man all this stress keeps me up at night
Mann, der ganze Stress hält mich nachts wach
All these people got me questioning my sight
Diese Leute lassen mich an meinem Blick zweifeln
I think I need em' but they'll never suffice
Ich denk, ich brauch sie, doch sie reichen nie
How many times I gonna treat em like they're better than I?
Wie oft behandel ich sie, als wären sie besser als ich?
When I'm always in the lab skipping out on the high
Dabei bin ich im Studio, verzichte auf den Rausch
So fuck em', I don't need em', I just see em'
Also fick sie, ich brauch sie nicht, ich seh sie nur
Posting the same things, amazing
Posten dieselben Sachen, Wahnsinn
View my story but can't answer the damn phone
Sehen meine Story, doch heben nicht ab
Damn bro, like why didn't you say so?
Alter, warum sagst du's nicht einfach?
So I'ma keep living like how I been
Also leb ich weiter wie bisher
Since motherfuckers wanna act like we not kin
Wenn Leute tun, als wären wir nicht verwandt
I just won't go through this again
Ich geh da nicht nochmal durch
Now I when I hit you back it's the same
Wenn ich zurückruf, ist's dasselbe
What happened to you man? Now you're lame
Was ist mit dir passiert? Jetzt bist du lahm
Honestly I can't see what changed
Ehrlich, ich seh keine Veränderung
I've been trying figure that out for days
Hab's tagelang versucht rauszufinden
But dude this driving me crazy
Aber Mann, das macht mich verrückt
I just won't let it phase me
Ich lass mich nicht unterkriegen
Obviously you basic, I just cut you off
Du bist offensichtlich basic, ich schneid dich ab
Now hoe just sing-along
Jetzt sing einfach mit, Schatz
Anybody wanna come and check on your bro?
Will irgendwer mal nach seinem Bro schauen?
Hm I guess not, that's why I stay on the low
Hm wohl nicht, darum bleib ich im Untergrund
That's why I gotta hit it like I never did it before
Darum muss ich es angehen wie nie zuvor
Still screaming fuck the bullshit I know that I'm on my own
Schrei immer noch "Fick den Scheiß", ich weiß, ich bin allein
Still here been stuck in my zone
Immer noch hier, gefangen in meiner Zone
Feeling like I've been locked up and supplies running low
Fühl mich, als wär ich eingesperrt, Vorräte schwinden
You keep trying to leave but I left my foot in the door
Du willst gehen, doch mein Fuß hält die Tür
And you should know that I'm not taking no more
Und du solltest wissen: Ich nehm nichts mehr hin
Still me and the flow and you keep rocking the boat
Immer noch ich und der Flow, doch du schaukelst das Boot
How many times we gonna struggle until you notice the rope?
Wie oft müssen wir kämpfen, bis du das Seil siehst?
I've been letting it down beside you and now I think it's time to
Ich ließ es für dich herab und jetzt ist es Zeit
Pull it back up and stack up again
Es hochzuziehn und neu zu stapeln
You ain't a real one, ain't no friend
Du bist kein echter, kein Freund
No more handouts, now pan out
Keine Almosen mehr, jetzt such dir was
Now it's looking like that's the end
Jetzt sieht's aus, als wär's das Ende
You at the bottom in the struggle they don't wanna deal witcha
Unten im Kampf, wollen sie nichts mit dir zu tun haben
Makes me a wiser man, hustler, go getter
Macht mich weiser, Macher, Kämpfer
Coming up heavy witness rising temperatures
Komme stark hoch, sehe steigende Temperaturen
Read bad body language just like literatures
Lese Körpersprache wie Literatur
Past relations gotta flip the scriptures
Vergangene Beziehungen, dreh die Schrift um
They label you the bad guy, tryna paint the picture
Sie stempeln dich als Bösewicht ab, malen ein Bild
Internet thugs making threats say they gonna get cha
Internetgangster drohen, sie kriegen dich
Curving all these fake niggas call me the perfect pitcher
Weiche allen Faken aus, nenn mich den perfekten Werfer
Providing that real shit emcee "Rez" perfect spitter
Liefer echte Scheiße, MC "Rez" perfekter Spitter
Mind on the bag not worried about contenders
Konzentration auf Kohle, nicht auf Konkurrenten
Consequential non comprehenders
Folgen nicht begreifende Leute
Foreign whip driven fake friends big pretenders
Fremdes Auto gefahren, falsche Freunde, große Angeber
The real don't budge, no apprehend ya
Echte bewegen sich nicht, nehmen dich nicht fest
Grudge holda mouth sealed suspend ya
Grollhalter, Mund versiegelt, suspendier dich
Phony ran out of money but they seeing that you racked up
Phonies ohne Geld, doch sie sehen deinen Erfolg
Wanting' a favor you the one they attend to
Wollen einen Gefallen, plötzlich achten sie auf dich
Bad portrayer take ya kindness for weakness
Falsche Darsteller, nehmen Güte als Schwäche
Stabbed by the blade, see the wound, see the deepness
Von der Klinge gestochen, sieh die Wunde, sieh die Tiefe
Ask you for money you ain't got it egregious
Bitten um Geld, hast keins - ungeheuerlich
That's the response you get broke petty cheapness
So reagieren sie, pleite, kleinlich, billig
Now propa propaganda don't tolerate the slander
Jetzt echte Propaganda, dulde keine Verleumdung
You tried to be commander backfired toxic cancer
Du wolltest Kommandant sein, Rückstoß, toxischer Krebs
I'm the real deal stick and move on the hate
Ich bin das Echte, bewege mich am Hass vorbei
Jabs real smooth like holyfield evander
Jabs echt glatt wie Holyfield Evander
Anybody wanna come and check on your bro?
Will irgendwer mal nach seinem Bro schauen?
Hm I guess not, that's why I stay on the low
Hm wohl nicht, darum bleib ich im Untergrund
That's why I gotta hit it like I never went and did it before
Darum muss ich es angehen wie nie zuvor
Still screaming fuck the bullshit I know that I'm on my own
Schrei immer noch "Fick den Scheiß", ich weiß, ich bin allein
Still here been stuck in my zone
Immer noch hier, gefangen in meiner Zone
Feeling like I've been locked up and supplies running low
Fühl mich, als wär ich eingesperrt, Vorräte schwinden
You keep trying to leave but I left my foot in the door
Du willst gehen, doch mein Fuß hält die Tür
And you should know that I'm not taking no more
Und du solltest wissen: Ich nehm nichts mehr hin
Still me and the flow and you keep rocking the boat
Immer noch ich und der Flow, doch du schaukelst das Boot
How many times we gonna struggle until you notice the rope?
Wie oft müssen wir kämpfen, bis du das Seil siehst?
I've been letting it down beside you and now I think it's time to
Ich ließ es für dich herab und jetzt ist es Zeit
Pull it back up and stack up again
Es hochzuziehn und neu zu stapeln
You ain't a real one, ain't no friend
Du bist kein echter, kein Freund
No more handouts, now pan out
Keine Almosen mehr, jetzt such dir was
Now it's looking like that's the end
Jetzt sieht's aus, als wär's das Ende





Авторы: Dominik Talaski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.