TheRealTaco - Way She Goes (feat. Iri) - перевод текста песни на немецкий

Way She Goes (feat. Iri) - TheRealTacoперевод на немецкий




Way She Goes (feat. Iri)
So läuft das eben (feat. Iri)
Imma take this L
Ich nehm' diese Niederlage hin
Hope it give you hell
Hoffe, sie macht dir die Hölle heiß
Wonder if you lying because I can tell
Frag mich, ob du lügst, denn ich kann's erkennen
I been up workin, and you been up flirtin
Ich hab' gearbeitet, und du warst am Flirten
I'm hopin them niggas be wishish you well
Ich hoffe, diese Typen wünschen dir alles Gute
I need to be happy because I deserve it
Ich muss glücklich sein, weil ich es verdiene
I need to be happy because i am worth it
Ich muss glücklich sein, weil ich es wert bin
You ain't gone keep me under the surface
Du wirst mich nicht unter der Oberfläche halten
I belong in sky not where the dirt is
Ich gehöre in den Himmel, nicht dorthin, wo der Dreck ist
Look If you see me in person you better not swerve it
Schau, wenn du mich persönlich siehst, weich mir besser nicht aus
I been on this earth for a purpose
Ich bin aus einem bestimmten Grund auf dieser Erde
Putting my heart and soul in the music
Stecke mein Herz und meine Seele in die Musik
When I get a Grammy it's because I earned it
Wenn ich einen Grammy bekomme, dann weil ich ihn verdient habe
I only keep real ones near me
Ich halte nur Echte in meiner Nähe
Collecting dubs meanin we winning
Siege sammeln bedeutet, wir gewinnen
You bout to see me on tv
Du wirst mich bald im Fernsehen sehen
Crazy how I make this rap shit look easy
Verrückt, wie ich diesen Rap-Scheiß einfach aussehen lasse
Really, it is too easy
Wirklich, es ist zu einfach
Now you can take this L
Jetzt kannst du diese Niederlage nehmen
I hope it gives you hell
Ich hoffe, sie macht dir die Hölle heiß
And I can tell, aye
Und ich kann's erkennen, aye
And when you walk my way
Und wenn du meinen Weg kreuzt
Ain't got shit to say
Hast du einen Scheiß zu sagen
I hope that gives you hell, aye
Ich hoffe, das macht dir die Hölle heiß, aye
Now you can take this L
Jetzt kannst du diese Niederlage nehmen
I hope it gives you hell
Ich hoffe, sie macht dir die Hölle heiß
And I can tell, aye
Und ich kann's erkennen, aye
And when you walk my way
Und wenn du meinen Weg kreuzt
Ain't got shit to say
Hast du einen Scheiß zu sagen
You can take that L to hell
Du kannst diese Niederlage mit zur Hölle nehmen
Aye aye aye!
Aye aye aye!
I'm just gonna take this L today
Ich nehme heute einfach diese Niederlage hin
Yeah that's just the way she goes
Ja, so läuft das eben
Yeah that's just the way she goes
Ja, so läuft das eben
I'm just gonna take this L today
Ich nehme heute einfach diese Niederlage hin
Yeah that's just the way she goes
Ja, so läuft das eben
Yeah that's just the way she goes
Ja, so läuft das eben
Now you can take this L
Jetzt kannst du diese Niederlage nehmen
I hope it gives you hell
Ich hoffe, sie macht dir die Hölle heiß
And I can tell, aye
Und ich kann's erkennen, aye
And when you walk my way
Und wenn du meinen Weg kreuzt
Ain't got shit to say
Hast du einen Scheiß zu sagen
I hope that gives you hell, aye
Ich hoffe, das macht dir die Hölle heiß, aye
Now you can take this L
Jetzt kannst du diese Niederlage nehmen
I hope it gives you hell
Ich hoffe, sie macht dir die Hölle heiß
And I can tell, aye
Und ich kann's erkennen, aye
And when you walk my way
Und wenn du meinen Weg kreuzt
Ain't got shit to say
Hast du einen Scheiß zu sagen
You can take that L to hell
Du kannst diese Niederlage mit zur Hölle nehmen
Aye aye aye!
Aye aye aye!
I gotta take this L today
Ich muss diese Niederlage heute hinnehmen
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
But I know I gotta hit the gas
Aber ich weiß, ich muss Gas geben
If I wanna get out of disarray
Wenn ich aus diesem Chaos raus will
I've bleed like you never could believe
Ich habe geblutet, wie du es nie glauben würdest
Tempted to just give up
Versucht, einfach aufzugeben
When I just need a relief
Wenn ich nur eine Erleichterung brauche
My life ain't my cup of tea
Mein Leben ist nicht mein Ding
I've seen some things you won't believe
Ich habe Dinge gesehen, die du nicht glauben wirst
And I know that don't matter too
Und ich weiß, das spielt auch keine Rolle
Nobody here will hand you a win
Niemand hier wird dir einen Sieg schenken
You gotta take that shit ya goof
Den Scheiß musst du dir nehmen, du Trottel
Yeah there's a long road ahead
Ja, es liegt ein langer Weg vor mir
There's not really much to be said
Es gibt nicht wirklich viel zu sagen
Either move on from my L's
Entweder mache ich mit meinen Niederlagen weiter
Or all my goals will be dead yeah
Oder alle meine Ziele werden tot sein, yeah
Saying I'm still stuck in my old ways that's just inaccurate
Zu sagen, ich stecke immer noch in meinen alten Mustern fest, das ist einfach ungenau
Try to comprehend my roadways damn you're so passionate
Versuchst, meine Wege zu verstehen, verdammt, du bist so leidenschaftlich
I can't help but remember those days like I'm a grandparent
Ich kann nicht anders, als mich an diese Tage zu erinnern, als wäre ich ein Großvater
Maybe one day die of old age mylife Immaculate, HOLD UP
Vielleicht eines Tages an Altersschwäche sterben, mein Leben makellos, HALT STOPP
(I don't know how those last four will sound)
(Ich weiß nicht, wie die letzten vier klingen werden)





Авторы: Estefan Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.