Thea Gilmore - Exit Route - перевод текста песни на немецкий

Exit Route - Thea Gilmoreперевод на немецкий




Exit Route
Ausweg
God's electrician sparked up the heavens once again
Gottes Elektriker entzündete erneut den Himmel
Heading northbound on the 710
Auf dem Weg nach Norden auf der 710
And the Lord said "Let there be you"
Und der Herr sagte: "Es werde du"
Talking pension plans, medicals, and monthly tablets end to end
Gespräche über Rentenpläne, ärztliche Untersuchungen und monatliche Tabletten endlos
And I was hoping I could steal you
Und ich hoffte, ich könnte dich stehlen
With my biochemical release
Mit meiner biochemischen Entladung
We were both walking, talking cigarette razor blades
Wir waren beide wandelnde, sprechende Zigaretten-Rasierklingen
Carving our initials into each others' memories
Ritzten unsere Initialen in die Erinnerungen des anderen
And I know I can't place blame
Und ich weiß, ich kann keine Schuld zuweisen
But this was all your idea
Aber das war alles deine Idee
I just got out when I did
Ich bin nur rausgekommen, als ich es tat
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
And I've seen you play dumb
Und ich habe gesehen, wie du dumm spielst
But what else can you do?
Aber was soll man auch sonst tun?
I've seen you dodge my questions like bullets
Ich habe gesehen, wie du meinen Fragen wie Kugeln ausweichst
But come on, honey, show me something new
Aber komm schon, Liebling, zeig mir etwas Neues
Show me this amphetamine psychosis
Zeig mir diese Amphetamin-Psychose
Show me this not-quite-comatose
Zeig mir diesen nicht ganz komatösen Zustand
It's gonna drag us up for the evening
Es wird uns für den Abend hochziehen
And you and I can support each other like rotting fence posts
Und du und ich können uns gegenseitig wie verrottende Zaunpfosten stützen
And I know I can't place blame
Und ich weiß, ich kann keine Schuld zuweisen
But this was all your idea
Aber das war alles deine Idee
I just got out when I did
Ich bin nur rausgekommen, als ich es tat
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
And we both lay on the floor empty when
Und wir beide lagen leer auf dem Boden, als
All our bodies and our brains gave up the fighting
Unsere Körper und unser Gehirn den Kampf aufgaben
And your bed slipped the black, sun-sick, demoned world
Und dein Bett rutschte in die schwarze, sonnenkranke, dämonische Welt
And it looked like Hell with fluorescent lighting
Und es sah aus wie die Hölle mit Leuchtstoffbeleuchtung
It looked like Hell with fluorescent lighting
Es sah aus wie die Hölle mit Leuchtstoffbeleuchtung
And I know I can't place blame
Und ich weiß, ich kann keine Schuld zuweisen
But this was all your idea
Aber das war alles deine Idee
I just got out when I did
Ich bin nur rausgekommen, als ich es tat
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war
To prove the exit route was clear
Um zu beweisen, dass der Ausweg frei war





Авторы: Thea Gilmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.