Thea Gilmore - Generation Y? - перевод текста песни на немецкий

Generation Y? - Thea Gilmoreперевод на немецкий




Generation Y?
Generation Y?
Four o'clock in the morning and my coffee got cold
Vier Uhr morgens und mein Kaffee ist kalt geworden
And I've been watching the streetlamps flick off with the dawn
Und ich habe beobachtet, wie die Straßenlaternen mit der Morgendämmerung ausgehen
So I take a deep breath inwards and my hair's pulled down my throat
Also atme ich tief ein und mein Haar ist locker heruntergelassen
I look up at the sky ask do you mind if I smoke?
Ich schaue zum Himmel auf und frage, darf ich eine rauchen?
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration
And what about democracy and what about equality?
Und was ist mit Demokratie und was ist mit Gleichheit?
We're all asking the age old question so what about me?
Wir fragen uns alle die alte Frage, was ist mit mir?
And we turn to face the cameras pointing knives towards each others back
Und wir wenden uns den Kameras zu, die Messer aufeinander richten
Saying I'm a product of my generation. You could make a film about that
Und sagen, ich bin ein Produkt meiner Generation. Darüber könnte man einen Film drehen
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration
And the bigwigs down on fleet street are cashing in on this parade
Und die Bonzen in Fleet Street kassieren bei dieser Parade ab
Selling hot dogs by disaster zones counting every dollar made
Sie verkaufen Hotdogs in Katastrophengebieten und zählen jeden Dollar
And we pay out for the gossip and the latest on our own demise
Und wir zahlen für die Klatschgeschichten und die neuesten Nachrichten über unseren eigenen Untergang
Like the prints supposed to be our ears, like the screens supposed to be our eyes
Wie die Abdrücke sollen unsere Ohren sein, wie die Bildschirme unsere Augen sein sollen
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration
You said that it meant nothing
Du sagtest, es bedeute nichts
You said that you just met her
Du sagtest, du hättest sie gerade erst kennengelernt
Well as far as your excuses go baby
Nun, was deine Ausreden angeht, Liebling
You could do better
Könntest du es besser machen
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
Oh, oh, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
La da da, la da da, la da da da da da da
Talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration
Said I'm talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration
Said I'm talkin' bout degeneration
Ich rede über Degeneration





Авторы: Thea Gilmore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.