Juliet (Electric) [Live] - Thea Gilmoreперевод на немецкий
They
found
sixth-form
poetry
scrawled
on
the
walls
Sie
fanden
Sixth-Form-Gedichte
an
den
Wänden
gekritzelt
on
your
old
bedroom
in
deinem
alten
Schlafzimmer
And
Friday
night
is
going
to
free-fall,
Und
Freitagabend
wird
in
den
freien
Fall
stürzen,
through
Club
Rust,
angel
dust
and
sweet
perfume
durch
Club
Rust,
Engelstaub
und
süßes
Parfüm
And
you
remind
me
of
some
art-house
black
and
white
I
saw
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Kunsthaus-Schwarzweißfilm,
den
ich
gesehen
habe
they'd
coloured
it
with
chalk
den
man
mit
Kreide
eingefärbt
hätte
And
are
you
wise?
Wise
beyond
your
years
or,
Und
bist
du
weise?
Weise
über
dein
Alter
hinaus,
oder
or
are
you
all
talk?
oder
redest
du
nur?
Now,
don't
you
think
something's
gonna
happen
soon?
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
bald
etwas
passieren
wird?
It's
been
so
long
now
since
they
changed
that
tune.
Es
ist
schon
so
lange
her,
seit
sie
diesen
Ton
geändert
haben.
Oh,
Juliet
keep
that
in
mind
Oh,
Juliet,
behalte
das
im
Hinterkopf
Well
there
is
something
so
beautifully
chic
Nun,
da
ist
etwas
wunderschön
Schickes
about
burning
out
so
young
daran,
so
jung
auszubrennen
When
you
accessorise
with
bruises
on
your
cheek
Wenn
du
Prellungen
auf
deiner
Wange
als
Accessoire
trägst
and
cool
tricks
of
the
tongue
und
coole
Tricks
mit
deiner
Zunge
anwendest
You're
spending
Saturday
alone
drowning
heartache
out
Du
verbringst
den
Samstag
allein
und
ertränkst
Herzschmerz
with
cheap
red
wine
mit
billigem
Rotwein
I
know
you
want
to
make
the
news
but
lately
all
you
do
Ich
weiß,
du
willst
in
die
Nachrichten,
aber
in
letzter
Zeit
machst
du
nichts
anderes,
is
memorise
the
headlines
als
Schlagzeilen
auswendig
zu
lernen
Now,
don't
you
think
something's
gonna
happen
soon?
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
bald
etwas
passieren
wird?
It's
been
so
long
now
since
they
changed
that
tune.
Es
ist
schon
so
lange
her,
seit
sie
diesen
Ton
geändert
haben.
Oh,
Juliet
keep
that
in
mind
Oh,
Juliet,
behalte
das
im
Hinterkopf
Sometimes
you'll
count
the
days
Manchmal
zählst
du
die
Tage
And
sometimes
you'll
just
slip
away
Und
manchmal
schlüpfst
du
einfach
davon
There
are
watches
to
unwind
Es
gibt
Uhren,
die
man
abziehen
muss
And
ladders
still
to
climb
Und
Leitern,
die
man
noch
erklimmen
muss
Now,
don't
you
think
something's
gonna
happen
soon?
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
bald
etwas
passieren
wird?
It's
been
so
long
now
since
they
changed
that
tune.
Es
ist
schon
so
lange
her,
seit
sie
diesen
Ton
geändert
haben.
Oh,
Juliet
keep
that
in
mind
Oh,
Juliet,
behalte
das
im
Hinterkopf
Don't
you
think
something's
gonna
happen
soon?
Glaubst
du
nicht,
dass
bald
etwas
passieren
wird?
It's
been
so
long
now
since
they
changed
that
tune.
Es
ist
schon
so
lange
her,
seit
sie
diesen
Ton
geändert
haben.
Oh,
Juliet
keep
that
in
mind
Oh,
Juliet,
behalte
das
im
Hinterkopf
Keep
that
in
mind
Behalte
das
im
Hinterkopf
Keep
that
in
mind
Behalte
das
im
Hinterkopf
Juliet
Juliet
Juliet
Juliet
Оцените перевод
1 Old Soul (Acoustic) [Live]
2 Concrete (Acoustic) [Live]
3 You And Frank Sinatra (Acoustic) [Live]
4 Rosie
5 The Lower Road (Acoustic) [Live]
6 If You Miss Me At The Back Of The Bus (Acoustic) [Live]
7 Icarus Wind (Acoustic) [Live]
8 Have You Heard
9 Juliet (Electric) [Live]
10 Everybody's Numb
11 This Girl is Taking Bets
12 My Own Private Riot (Electric) [Live]
13 Rags and Bones
14 When I Get Back To Shore (Electric) [Live]
15 Inverigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.