Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punctuation
Zeichensetzung
And
the
Lord
sat
down
Und
der
Herr
setzte
sich
and
crossed
his
legs
und
verschränkte
die
Beine
and
said
Lucy
let's
just
get
this
straightened
out.
und
sagte
Lucy,
lass
uns
das
klären.
I
read
it
in
the
small
print
Ich
habe
es
im
Kleingedruckten
gelesen,
somewhere
on
the
19th
page,
irgendwo
auf
der
19.
Seite,
and
I
don't
know
what
we're
arguing
about.
und
ich
weiß
nicht,
worüber
wir
streiten.
There's
a
fundamental
flaw
Es
gibt
einen
grundlegenden
Fehler
in
the
way
that
you
do
business,
in
der
Art,
wie
du
Geschäfte
machst,
it's
a
classic
rookie
error
I
suppose
ein
klassischer
Anfängerfehler,
vermutlich,
but
I
am
in
the
detail
aber
ich
stecke
in
den
Details
and
you
ask
too
many
questions.
und
du
stellst
zu
viele
Fragen.
Well
I
beg
to
differ,
Nun,
ich
sehe
das
anders,
Lucy
said
and
stirred
her
coffee,
sagte
Lucy
und
rührte
ihren
Kaffee,
every
pawn
is
still
a
player
don't
you
think?
jeder
Bauer
ist
doch
auch
ein
Spieler,
findest
du
nicht?
And
let
me
ask
you
this,
Und
lass
mich
dich
fragen,
when
it
comes
to
satisfaction
wenn
es
um
Zufriedenheit
geht,
is
the
middle
that
much
better
than
the
brink?
ist
die
Mitte
wirklich
besser
als
der
Rand?
You
see
I've
got
this
theory
Weißt
du,
ich
habe
diese
Theorie,
that
it's
only
punctuation
dass
nur
Zeichensetzung
that
separates
the
list
from
me
to
you,
die
Liste
von
mir
und
dir
trennt,
and
it's
yet
to
be
established
just
who
is
in
the
detail
und
es
ist
noch
nicht
geklärt,
wer
in
den
Details
steckt,
but
I
take
you
everytime
on
the
overview.
aber
ich
nehme
dich
jedes
Mal
im
Überblick.
And
the
Lord
was
full
of
wrath
Und
der
Herr
war
voller
Zorn,
as
he
looked
over
his
glasses
als
er
über
seine
Brille
blickte
and
said
Adam
perhaps
you
should
have
your
say.
und
sagte
Adam,
vielleicht
solltest
du
deinen
Standpunkt
darlegen.
And
Adam
made
a
sound,
Und
Adam
gab
einen
Laut
von
sich,
something
like
an
exclamation,
etwas
wie
ein
Ausruf,
said
which
of
you
punks
was
it
made
the
snakes?
sagte
welcher
von
euch
Halunken
hat
die
Schlangen
gemacht?
You
see
I've
got
this
theory
Weißt
du,
ich
habe
diese
Theorie,
that
it's
only
punctuation
dass
nur
Zeichensetzung
that
separates
the
list
from
you
to
me,
die
Liste
von
dir
und
mir
trennt,
and
you
can
have
your
war
of
full
stops
and
erotemes
und
ihr
könnt
euren
Krieg
um
Punkte
und
Fragezeichen
haben,
but
the
real
power's
in
parentheses.
aber
die
wahre
Macht
liegt
in
Klammern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel John Stonier, Thea Eve Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.