Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Radio
Du bist das Radio
I'm
the
weather
that
just
broke
Ich
bin
das
Wetter,
das
gerade
umschlug
I'm
the
ripcord
that
you
forgot
to
pull
Ich
bin
die
Reißleine,
die
du
vergessen
hast
zu
ziehen
You're
the
prayers
that
they
wrote
Du
bist
die
Gebete,
die
sie
schrieben
My
glass
is
empty,
but
your
bottle's
full
Mein
Glas
ist
leer,
aber
deine
Flasche
ist
voll
I
was
hope
gone
to
the
dogs
Ich
war
Hoffnung,
die
den
Bach
runterging
Seven
hundred
ways
to
sing
the
blues
Siebenhundert
Arten,
den
Blues
zu
singen
Cue
the
princes
and
the
frogs
Auftritt
der
Prinzen
und
der
Frösche
Cue
those
Capulets
and
Montagues
Auftritt
der
Capulets
und
Montagues
Well
I
am
lights-out,
you're
the
exit
sign
Nun,
ich
bin
Licht
aus,
du
bist
das
Ausgangsschild
Yeah
I'm
looking
for
that
thin
blue
line
Ja,
ich
suche
nach
dieser
dünnen
blauen
Linie
I'm
the
heart
and
you're
the
soul,
I'm
the
part
and
you're
the
whole
Ich
bin
das
Herz
und
du
bist
die
Seele,
ich
bin
der
Teil
und
du
bist
das
Ganze
I
am
stronger
than
they
think,
despite
the
turn-up
in
your
drink
Ich
bin
stärker
als
sie
denken,
trotz
der
Überraschung
in
deinem
Drink
I'm
the
sleeper
you're
the
dream,
I'm
the
drifter
you're
the
place
I
go...
Ich
bin
der
Schläfer,
du
bist
der
Traum,
ich
bin
der
Landstreicher,
du
bist
der
Ort,
an
den
ich
gehe...
I'm
the
song,
you're
the
radio
Ich
bin
das
Lied,
du
bist
das
Radio
I'm
the
joker
in
the
pack,
Ich
bin
der
Joker
im
Spiel,
I've
been
waiting
for
the
perfect
time
Ich
habe
auf
den
perfekten
Zeitpunkt
gewartet
You're
the
ace
and
you're
the
jack
Du
bist
das
Ass
und
du
bist
der
Bube
You're
the
reason
baby,
I'm
the
rhyme
Du
bist
der
Grund,
Liebling,
ich
bin
der
Reim
Well
I'm
the
abstract,
you're
the
real
thing
Nun,
ich
bin
das
Abstrakte,
du
bist
das
Wirkliche
You
want
the
truth,
well
are
you
listening?
Du
willst
die
Wahrheit,
hörst
du
zu?
I'm
the
heart
and
you're
the
soul,
I'm
the
part
and
you're
the
whole
Ich
bin
das
Herz
und
du
bist
die
Seele,
ich
bin
der
Teil
und
du
bist
das
Ganze
I
am
stronger
than
they
think,
despite
the
turn-up
in
your
drink
Ich
bin
stärker
als
sie
denken,
trotz
der
Überraschung
in
deinem
Drink
I'm
the
sleeper
you're
the
dream,
I'm
the
drifter
you're
the
place
I
go...
Ich
bin
der
Schläfer,
du
bist
der
Traum,
ich
bin
der
Landstreicher,
du
bist
der
Ort,
an
den
ich
gehe...
I'm
the
song,
you're
the
radio
Ich
bin
das
Lied,
du
bist
das
Radio
I'm
the
song,
you're
the
radio
Ich
bin
das
Lied,
du
bist
das
Radio
Here's
to
tonic
here's
to
gin,
here's
to
sparks
and
here's
to
gasoline
Hier
ist
auf
Tonic,
hier
ist
auf
Gin,
hier
ist
auf
Funken
und
hier
ist
auf
Benzin
So
many
ways
we
can
begin,
oh...
you
can
be
the
engine
and
I'll
be
the
steam
So
viele
Arten,
wie
wir
beginnen
können,
oh...
du
kannst
der
Motor
sein
und
ich
werde
der
Dampf
sein
I'm
the
heart
and
you're
the
soul,
I'm
the
part
and
you're
the
whole
Ich
bin
das
Herz
und
du
bist
die
Seele,
ich
bin
der
Teil
und
du
bist
das
Ganze
I
am
stronger
than
they
think,
despite
the
turn-up
in
your
drink
Ich
bin
stärker
als
sie
denken,
trotz
der
Überraschung
in
deinem
Drink
I'm
the
sleeper
you're
the
dream,
I'm
the
drifter
you're
the
place
I
go...
Ich
bin
der
Schläfer,
du
bist
der
Traum,
ich
bin
der
Landstreicher,
du
bist
der
Ort,
an
den
ich
gehe...
I'm
the
song,
you're
the
radio
Ich
bin
das
Lied,
du
bist
das
Radio
I'm
the
song,
you're
the
radio
Ich
bin
das
Lied,
du
bist
das
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gemma Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.