Theatre of Tragedy - Der Tanz der Schatten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Theatre of Tragedy - Der Tanz der Schatten




Der Tanz der Schatten
Танец теней
Gleichwohl hast du deine Augen versteckt (Meine Augen sind so dunkel)
Хотя ты скрыл свои глаза (Мои глаза так темны)
Lichtschein hinter der Dunkelheit ein Licht das mir (Auch sind die Visionen schwarz, schwarz wie die Nacht)
Проблеск света за темнотой, свет, который мне видения черны, черны как ночь)
Gezeigt hat dass du von Angst erfüllt bist (Der dämmerzustand des Menschen)
Показал, что ты полон страха (Сумеречное состояние человека)
Erzähle mir bitte warum du diese Angst in dir trägst (Ist meine Zeit des daseins)
Скажи мне, прошу, почему ты носишь этот страх в себе (Есть моё время существования)
Ich bin so allein (in dir trägst)
Я так одинока (носишь в себе)
Einsamkeit in Ewigkeit
Одиночество в вечности
Gedanken nur für mich
Мысли только для себя
Mit dem Schatten flüstere ich
С тенью шепчу я
Mit dem Schatten tanze ich
С тенью танцую я
Einsam wandere ich
Одиноко брожу я
Das Blut begehre ich
Крови жажду я
Totentanz
Пляска смерти
Tanze nicht mehr mit dem Schatten (Den tödlichen Kuss zu empfangen)
Не танцуй больше с тенью (Получить смертельный поцелуй)
Tanze bitte nie (Folge der Finsternis in das Nichts)
Прошу, никогда не танцуй (Следуй за тьмой в ничто)
Über das grab (Süßer Nektar auf deinen Lippen)
Над могилой (Сладкий нектар на твоих губах)
Tanze mit mir den Walzer Luzifers (Ein Rinnsal Blut feuchtes Leben)
Танцуй со мной вальс Люцифера (Ручеёк крови, влажная жизнь)
Ich sehne mich an deine Liebe (Ich lecke die Liebe aus deinem Gesicht)
Я жажду твоей любви слизываю любовь с твоего лица)
Um Finsternis zu werden (Ich lecke den Hass aus deinem Gesicht)
Чтобы стать тьмой слизываю ненависть с твоего лица)
(Ein so berauschendes gefühl) Für immer und unendlich
(Такое опьяняющее чувство) Навеки и бесконечно
(Meine bittere Existenz zu schmecken) Ein Seelsorger deiner bin ich
(Вкусить моё горькое существование) Я твой духовный наставник
Lass mich deinen Kuss begrüßen
Позволь мне приветствовать твой поцелуй
Den selbstzerstörerischen Kuss
Саморазрушительный поцелуй
Gebe dich mir hin
Отдайся мне
Ich war von Trauer erfüllt
Я была полна печали
Bis ich sterbe, umarme mich (Ich war so untröstlich)
Пока я не умру, обними меня была так безутешна)
Und ich werde wieder auferstehen (Doch du hast die Liebe entfacht)
И я воскресну вновь (Но ты разжег любовь)
Ich liebe dich
Я люблю тебя
Ich liebe dich
Я люблю тебя
Ich liebe dich
Я люблю тебя
Ich liebe dich
Я люблю тебя





Авторы: Hein Frode Hansen, Liv Kristine Espenaes Krull, Lorentz Aspen, Raymond Rohonyi, Tommy Lindal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.