Theatre of Tragedy - Lorelei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Theatre of Tragedy - Lorelei




Færie dearest, was it loe soothfast or a façade
Фэйри, дорогая, это был Лоэ соутфаст или притворство
A serenade siren′d to lure
Серенада сирена чтобы заманить
Zounds! Not to court me
Черт возьми, не ухаживай за мной!
A mænad, yet the sweetest colleen
Менада, но все же самая милая Коллин.
Certes didst thou me unveil meekly life pristine
Certes разве ты не обнажил меня кротко жизнь нетронутая
Lorelei
Лорелея
A poet of tragedies (scribe I lauds to Death)
Поэт трагедий (писец, которого я восхваляю до смерти).
Yet who the hell was I to dare? (Lorelei)
Но кто я, черт возьми, такая, чтобы осмеливаться? (Лорелея)
Canst thou not see thou to me needful art?
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Разве ты не видишь, как тяжела потеря Лоэ?
Dædally didst thou perform the tragic pasquinade
Неужели ты исполнил трагическую пасквинаду
For all years a damndest and drieghed accolade
За все эти годы проклятая и высохшая награда
Caused for all eyes mazed to behold a mêlée
Вызванный для всех глаз, ошеломленных, чтобы узреть Меле
In the midst did I swainly cast thee my bouquet
Среди них я лихо бросил тебе свой букет
The one and sole faggot that feedeth the fire
Единственный и неповторимый пидор, питающий огонь.
Bellowed bidingly by my heart's quailing quire
Взревел призывно трепещущий Квайр моего сердца
Lorelei
Лорелея
A poet of tragedies (scribe I lauds to Death)
Поэт трагедий (писец, которого я восхваляю до смерти).
Yet who the hell was I to dare? (Lorelei)
Но кто я, черт возьми, такая, чтобы осмеливаться? (Лорелея)
Canst thou not see thou to me needful art?
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Разве ты не видишь, как тяжела потеря Лоэ?
Perchance author I thee this ikoned apologue for aught
Может быть автор я тебе эту икону извиняю за что нибудь
Doth the wecht burthen thee? Then bethink thine afterthought
Неужели вечт обременяет тебя? - тогда подумай о своей запоздалой мысли.
′Tween Æther and 'Nether art thou the peerless phœnix
Между эфиром и Преисподней ты несравненный Феникс
Prithee, darlingmost, court me rather than the peevish prolix
Прошу, дорогая, ухаживай за мной, а не за раздражительным проликсом.
Lorelei
Лорелея
A poet of tragedies (scribe I lauds to Death)
Поэт трагедий (писец, которого я восхваляю до смерти).
Yet who the hell was I to dare? (Lorelei)
Но кто я, черт возьми, такая, чтобы осмеливаться? (Лорелея)
Canst thou not see thou to me needful art?
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Разве ты не видишь, как тяжела потеря Лоэ?
Lorelei
Лорелея
A poet of tragedies (scribe I lauds to Death)
Поэт трагедий (писец, которого я восхваляю до смерти).
Yet who the hell was I to dare? (Lorelei)
Но кто я, черт возьми, такая, чтобы осмеливаться? (Лорелея)
Canst thou not see thou to me needful art?
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Разве ты не видишь, как тяжела потеря Лоэ?
Lorelei
Лорелея
Lorelei
Лорелея
Lorelei
Лорелея
Lorelei
Лорелея





Авторы: Theatre Of Tragedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.