Theatre of Tragedy - To These Words I Beheld No Tongue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Theatre of Tragedy - To These Words I Beheld No Tongue




To These Words I Beheld No Tongue
К Сиим Словам Я Не Нашла Языка
Whether the throned monarch weareth the crown
Носит ли венценосный монарх корону,
Which I know not to his belongeth
Которая, я не знаю, принадлежит ли ему,
Doth he hence the sceptre sway?
Владеет ли он скипетром отныне?
Seasoneth he justice?
Вершит ли он правосудие?
Daresay I he doth not
Осмелюсь сказать, что нет.
Will he then use his sceptre as a wand?
Будет ли он тогда использовать свой скипетр как волшебную палочку?
Where doth sit my awe?
Где пребывает мой трепет?
Trieth me conjure
Пытаюсь заклинать,
Perchance a spell, a reptile, a sullied hound
Быть может, чары, гада, запятнанного пса.
Is the gentle rain a quality of his?
Является ли тихий дождь его свойством?
I bethink this fro my thoughts, hitherto, about this
Я изгоняю эту мысль из моих помыслов, до сих пор, об этом
I beheld to these words no tongue
Я не нашла языка для этих слов.
Are the monarch′s men his thralls or his servants? (Oft I waylay my tongue)
Рабы ли монарху его люди или слуги? (Часто я подстерегаю свой язык)
Those of which are withal by my gnarled heart not heeded
Те, о которых мое окаменелое сердце не печется,
Or doth the trostle sing with more glee at daybreak than at twilight?
Или дрозд поет с большей радостью на рассвете, чем в сумерках?
Brawl not my imp, nor my cherub
Не шуми, мой бес, ни мой херувим.
Reserve my judgement (crave not the sword when the bodkin fro)
Воздержусь от суждений (не жажди меча, когда есть стилет).
Thine is that undiscovered country
Твоя та неведомая страна,
Be that of calamity, be that of joy, be that of apathy
Будь то страна бедствия, будь то страна радости, будь то страна апатии.
Tread not paths of new when those of old are
Не ступай на новые пути, когда старые
Far by an only single footstep
Всего лишь на один шаг дальше.
Walk, be it on the left, on the right, be it the one which
Иди, будь то налево, направо, будь то тот,
Straight forward leadeth the one of correct
Который прямо ведет, тот, что верный.
I have as until now not heeded any signs of
Я до сих пор не замечала никаких знаков.
I have as until now not heeded any signs of
Я до сих пор не замечала никаких знаков.





Авторы: Theatre Of Tragedy, Rohonyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.