Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cried
when
my
mother
went
away
Ich
weinte,
als
meine
Mutter
wegging
And
I
cried
when
they
took
me
to
this
room,
Und
ich
weinte,
als
sie
mich
in
dieses
Zimmer
brachten,
The
doctors
binding
us
to
the
wall,
Die
Ärzte,
die
uns
an
die
Wand
fesseln,
Sometimes
the
night
they
come
and
who's
taken
never
comes
back.
Manchmal
kommen
sie
nachts
und
wer
geholt
wird,
kommt
nie
zurück.
The
colors,
they
look
the
same
to
me,
Die
Farben,
sie
sehen
für
mich
gleich
aus,
The
white
lights
of
the
therapy
room
scare
me.
Die
weißen
Lichter
des
Therapieraums
machen
mir
Angst.
Maybe
this
is
the
place
where
I
was
meant
to
be
Vielleicht
ist
das
der
Ort,
für
den
ich
bestimmt
war
But
let
me
out,
let
me
out,
please
I
can't
take
it
anymore.
Aber
lass
mich
raus,
lass
mich
raus,
bitte,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
My
world
is
smaller
day
by
day,
the
walls
are
coming
to
catch
me,
Meine
Welt
wird
Tag
für
Tag
kleiner,
die
Wände
kommen,
um
mich
zu
fangen,
There
is
no
sweet
here,
not
a
toy,
from
Candyland
I'll
never
flee.
Hier
gibt
es
nichts
Süßes,
kein
Spielzeug,
aus
Candyland
werde
ich
niemals
fliehen.
I
wake
up
in
a
surreal
silence
of
this
forsaken
Hell,
Ich
wache
auf
in
einer
surrealen
Stille
dieser
verlassenen
Hölle,
A
gloomy
asylum
with
no
light
for
the
children
that
nobody
sees.
Eine
düstere
Anstalt
ohne
Licht
für
die
Kinder,
die
niemand
sieht.
By
the
morning
we'll
be
gone,
only
pain
we'll
leave
behind,
Am
Morgen
werden
wir
fort
sein,
nur
Schmerz
werden
wir
zurücklassen,
The
echo
of
this
lullaby
within
the
walls
of
Candyland.
Das
Echo
dieses
Wiegenlieds
innerhalb
der
Mauern
von
Candyland.
Twinke
twinkle
little
star,
Funkel,
funkel,
kleiner
Stern,
How
I
wonder
what
you
are,
Oh
wie
ich
mich
frage,
was
du
bist,
Up
above
the
world
so
high,
Hoch
über
der
Welt
so
weit,
Like
a
diamond
in
the
sky.
Wie
ein
Diamant
am
Himmelszelt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.