Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost and Confused
Verloren und Verwirrt
I
been
dealing
with
my
past
cause
I'll
miss
out
on
the
future
Ich
habe
mich
mit
meiner
Vergangenheit
auseinandergesetzt,
weil
ich
sonst
die
Zukunft
verpasse
I
been
driving
real
fast,
cop
a
rari
not
a
cooper
Ich
fahre
sehr
schnell,
kaufe
einen
Ferrari,
keinen
Mini
Cooper
I
been
looking
for
ways
to
heal
my
broken
heart
is
bruised
Ich
habe
nach
Wegen
gesucht,
mein
gebrochenes,
verletztes
Herz
zu
heilen
Walking
around
all
lost
and
confused
Laufe
herum,
ganz
verloren
und
verwirrt
I
keep
seeing
her
in
my
dreams
feel
like
she
Freddy
Krueger
Ich
sehe
sie
immer
wieder
in
meinen
Träumen,
fühle
mich,
als
wäre
sie
Freddy
Krueger
Without
her
I
got
all
my
money
I'm
iced
out
from
the
jeweler
Ohne
sie
habe
ich
all
mein
Geld,
bin
vom
Juwelier
mit
Eis
bedeckt
I'm
an
outkast
not
talking
andre
or
big
boi,
cause
ima
loser
Ich
bin
ein
Außenseiter,
rede
nicht
von
Andre
oder
Big
Boi,
denn
ich
bin
ein
Verlierer
Something
I'll
never
be
an
opioid,
pill
popping
abuser
Etwas,
das
ich
niemals
sein
werde,
ein
Opioid,
ein
Pillen
schluckender
Missbraucher
So
are
we
picking
or
choosing,
not
giving
up
I'm
refusing
Also,
wählen
wir
oder
entscheiden
wir
uns,
ich
gebe
nicht
auf,
ich
weigere
mich
To
heaven
gates,
I'm
perusing
Zu
den
Himmelstoren
strebe
ich
Confusing
all
the
things
you
said
Verwirrend,
all
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
I
kneel
and
pray
beside
my
bed
Ich
knie
nieder
und
bete
neben
meinem
Bett
That
demons
get
out
of
my
head
Dass
Dämonen
aus
meinem
Kopf
verschwinden
I'm
always
Stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Ich
stecke
immer
zwischen
einem
Felsen
und
einer
harten
Stelle
fest
Diamond
clock
in
a
heart
shape
Diamantuhr
in
Herzform
Call
it
precious
time
Nenne
es
kostbare
Zeit
No
look
curry
dropping
dimes
Kein
Blick,
Curry
verteilt
Vorlagen
Always
working,
on
the
climb
Arbeite
immer,
bin
am
Aufsteigen
Applying
pressure
with
rhymes
Übe
Druck
aus
mit
Reimen
Love
is
blindness
it's
a
crime
Liebe
ist
Blindheit,
es
ist
ein
Verbrechen
I'm
eighteen
and
in
my
prime
Ich
bin
achtzehn
und
in
meiner
Blütezeit
It's
the
off-season
but
I
never
said
it's
off
time
Es
ist
Nebensaison,
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
Freizeit
ist
You
might
think
I'm
crazy
cause
stuck
inside
my
mind
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt,
weil
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
bin
Once
a
feeling
in
my
chest,
now
a
reason
for
my
grind
Einst
ein
Gefühl
in
meiner
Brust,
jetzt
ein
Grund
für
meinen
Antrieb
I
might
tell
you
one
thing
and
something
else
another
time
Ich
sage
dir
vielleicht
das
eine
und
ein
anderes
Mal
etwas
anderes
A
million
little
problems
yet
I
focus
on
the
meantime
Eine
Million
kleiner
Probleme,
aber
ich
konzentriere
mich
auf
die
Zwischenzeit
I
been
dealing
with
my
past
cause
I'll
miss
out
on
the
future
Ich
habe
mich
mit
meiner
Vergangenheit
auseinandergesetzt,
weil
ich
sonst
die
Zukunft
verpasse
Driving
real
fast,
cop
a
rari
not
a
cooper
Fahre
sehr
schnell,
kaufe
einen
Ferrari,
keinen
Mini
Cooper
Looking
for
ways
to
heal
my
broken
heart
is
bruised
Suche
nach
Wegen,
mein
gebrochenes,
verletztes
Herz
zu
heilen
Walking
around
all
lost
and
confused
Laufe
herum,
ganz
verloren
und
verwirrt
Don't
come
to
me
when
you
want
some
attention
Komm
nicht
zu
mir,
wenn
du
Aufmerksamkeit
willst
I
wouldn't
be
here
without
Wes
not
to
mention
Ich
wäre
nicht
hier
ohne
Wes,
ganz
zu
schweigen
davon
Kids
see
ghosts
floating
round
in
the
fourth
dimension
Kinder
sehen
Geister
in
der
vierten
Dimension
schweben
So
what
are
you
gonna
do
without
me
Also,
was
wirst
du
ohne
mich
tun?
I
want
you
out
of
my
head
when
I
count
to
three
Ich
will,
dass
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest,
wenn
ich
bis
drei
zähle
Said
you
were
always
right,
I'd
like
to
disagree
Sagtest,
du
hättest
immer
Recht,
ich
würde
gerne
widersprechen
One
less
thing
to
worry
about
and
that's
fine
by
me
Eine
Sache
weniger,
um
die
ich
mir
Sorgen
machen
muss,
und
das
ist
mir
recht
Can
you
just
leave
me
alone
Kannst
du
mich
einfach
in
Ruhe
lassen?
Yea
can
you
just
leave
me
alone
in
my
head
Ja,
kannst
du
mich
einfach
in
Ruhe
lassen
in
meinem
Kopf
You
might
think
I'm
crazy
cause
stuck
inside
my
mind
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt,
weil
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
bin
Once
a
feeling
in
my
chest,
now
a
reason
for
my
grind
Einst
ein
Gefühl
in
meiner
Brust,
jetzt
ein
Grund
für
meinen
Antrieb
I
might
tell
you
one
thing
and
something
else
another
time
Ich
sage
dir
vielleicht
das
eine
und
ein
anderes
Mal
etwas
anderes
A
million
little
problems
yet
I
focus
on
the
meantime
Eine
Million
kleiner
Probleme,
aber
ich
konzentriere
mich
auf
die
Zwischenzeit
I
been
dealing
with
my
past
cause
I'll
miss
out
on
the
future
Ich
habe
mich
mit
meiner
Vergangenheit
auseinandergesetzt,
weil
ich
sonst
die
Zukunft
verpasse
Driving
real
fast,
cop
a
rari
not
a
cooper
Fahre
sehr
schnell,
kaufe
einen
Ferrari,
keinen
Mini
Cooper
Looking
for
ways
to
heal
my
broken
heart
is
bruised
Suche
nach
Wegen,
mein
gebrochenes,
verletztes
Herz
zu
heilen
Walking
around
all
lost
and
confused
Laufe
herum,
ganz
verloren
und
verwirrt
Lost
and
confused
Verloren
und
verwirrt
Yea
I'm
lost
and
confused
Ja,
ich
bin
verloren
und
verwirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wes Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.