Theblankcanvas - Lost and Confused - перевод текста песни на немецкий

Lost and Confused - Theblankcanvasперевод на немецкий




Lost and Confused
Verloren und Verwirrt
I been dealing with my past cause I'll miss out on the future
Ich habe mich mit meiner Vergangenheit auseinandergesetzt, weil ich sonst die Zukunft verpasse
I been driving real fast, cop a rari not a cooper
Ich fahre sehr schnell, kaufe einen Ferrari, keinen Mini Cooper
I been looking for ways to heal my broken heart is bruised
Ich habe nach Wegen gesucht, mein gebrochenes, verletztes Herz zu heilen
Walking around all lost and confused
Laufe herum, ganz verloren und verwirrt
I keep seeing her in my dreams feel like she Freddy Krueger
Ich sehe sie immer wieder in meinen Träumen, fühle mich, als wäre sie Freddy Krueger
Without her I got all my money I'm iced out from the jeweler
Ohne sie habe ich all mein Geld, bin vom Juwelier mit Eis bedeckt
I'm an outkast not talking andre or big boi, cause ima loser
Ich bin ein Außenseiter, rede nicht von Andre oder Big Boi, denn ich bin ein Verlierer
Something I'll never be an opioid, pill popping abuser
Etwas, das ich niemals sein werde, ein Opioid, ein Pillen schluckender Missbraucher
So are we picking or choosing, not giving up I'm refusing
Also, wählen wir oder entscheiden wir uns, ich gebe nicht auf, ich weigere mich
To heaven gates, I'm perusing
Zu den Himmelstoren strebe ich
Confusing all the things you said
Verwirrend, all die Dinge, die du gesagt hast
I kneel and pray beside my bed
Ich knie nieder und bete neben meinem Bett
That demons get out of my head
Dass Dämonen aus meinem Kopf verschwinden
I'm always Stuck between a rock and a hard place
Ich stecke immer zwischen einem Felsen und einer harten Stelle fest
Diamond clock in a heart shape
Diamantuhr in Herzform
Call it precious time
Nenne es kostbare Zeit
No look curry dropping dimes
Kein Blick, Curry verteilt Vorlagen
Always working, on the climb
Arbeite immer, bin am Aufsteigen
Applying pressure with rhymes
Übe Druck aus mit Reimen
Love is blindness it's a crime
Liebe ist Blindheit, es ist ein Verbrechen
I'm eighteen and in my prime
Ich bin achtzehn und in meiner Blütezeit
It's the off-season but I never said it's off time
Es ist Nebensaison, aber ich habe nie gesagt, dass es Freizeit ist
You might think I'm crazy cause stuck inside my mind
Du denkst vielleicht, ich bin verrückt, weil ich in meinem Kopf gefangen bin
Once a feeling in my chest, now a reason for my grind
Einst ein Gefühl in meiner Brust, jetzt ein Grund für meinen Antrieb
I might tell you one thing and something else another time
Ich sage dir vielleicht das eine und ein anderes Mal etwas anderes
A million little problems yet I focus on the meantime
Eine Million kleiner Probleme, aber ich konzentriere mich auf die Zwischenzeit
I been dealing with my past cause I'll miss out on the future
Ich habe mich mit meiner Vergangenheit auseinandergesetzt, weil ich sonst die Zukunft verpasse
Driving real fast, cop a rari not a cooper
Fahre sehr schnell, kaufe einen Ferrari, keinen Mini Cooper
Looking for ways to heal my broken heart is bruised
Suche nach Wegen, mein gebrochenes, verletztes Herz zu heilen
Walking around all lost and confused
Laufe herum, ganz verloren und verwirrt
Don't come to me when you want some attention
Komm nicht zu mir, wenn du Aufmerksamkeit willst
I wouldn't be here without Wes not to mention
Ich wäre nicht hier ohne Wes, ganz zu schweigen davon
Kids see ghosts floating round in the fourth dimension
Kinder sehen Geister in der vierten Dimension schweben
So what are you gonna do without me
Also, was wirst du ohne mich tun?
I want you out of my head when I count to three
Ich will, dass du aus meinem Kopf verschwindest, wenn ich bis drei zähle
Said you were always right, I'd like to disagree
Sagtest, du hättest immer Recht, ich würde gerne widersprechen
One less thing to worry about and that's fine by me
Eine Sache weniger, um die ich mir Sorgen machen muss, und das ist mir recht
Can you just leave me alone
Kannst du mich einfach in Ruhe lassen?
Yea can you just leave me alone in my head
Ja, kannst du mich einfach in Ruhe lassen in meinem Kopf
You might think I'm crazy cause stuck inside my mind
Du denkst vielleicht, ich bin verrückt, weil ich in meinem Kopf gefangen bin
Once a feeling in my chest, now a reason for my grind
Einst ein Gefühl in meiner Brust, jetzt ein Grund für meinen Antrieb
I might tell you one thing and something else another time
Ich sage dir vielleicht das eine und ein anderes Mal etwas anderes
A million little problems yet I focus on the meantime
Eine Million kleiner Probleme, aber ich konzentriere mich auf die Zwischenzeit
I been dealing with my past cause I'll miss out on the future
Ich habe mich mit meiner Vergangenheit auseinandergesetzt, weil ich sonst die Zukunft verpasse
Driving real fast, cop a rari not a cooper
Fahre sehr schnell, kaufe einen Ferrari, keinen Mini Cooper
Looking for ways to heal my broken heart is bruised
Suche nach Wegen, mein gebrochenes, verletztes Herz zu heilen
Walking around all lost and confused
Laufe herum, ganz verloren und verwirrt
Lost and confused
Verloren und verwirrt
Yea I'm lost and confused
Ja, ich bin verloren und verwirrt





Авторы: Wes Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.