Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
I'm
gon
get
me
a
check
Wette,
ich
hol
mir
einen
Scheck
Bet
I'm
gon
earn
some
respect
Wette,
ich
verdiene
mir
Respekt
Bet
I'm
gon
clear
out
my
debt
Wette,
ich
begleiche
meine
Schulden
I
bet
niggas
say
you
the
best
Ich
wette,
Typen
sagen,
du
bist
der
Beste
All
of
your
niggas
named
yes
Alle
deine
Typen
sind
Ja-Sager
Why
you
don't
rap
with
your
chest?
Warum
rappst
du
nicht
mit
voller
Brust?
Stone
Cold
Stun
a
motherfucker
if
I
gotta
Ich
verpass'
'nem
Motherfucker
'nen
Stone
Cold
Stunner,
wenn's
sein
muss
Already
started,
but
I
ain't
far
from
the
bottom
Schon
angefangen,
aber
ich
bin
nicht
weit
vom
Boden
weg
My
favorite
type
of
lesson
is
the
message
in
the
bottle
Meine
liebste
Art
von
Lektion
ist
die
Botschaft
in
der
Flasche
Asked
her
if
she
rollin',
cuz
she
looking
like
a
model
Hab
sie
gefragt,
ob
sie
dabei
ist,
denn
sie
sieht
aus
wie
ein
Model
Six
Forks
(Raleigh)
Glenwood
Six
Forks
(Raleigh)
Glenwood
East
Side,
West
Side
(Charlotte)
East
Side,
West
Side
(Charlotte)
Roll
blunts,
smoke
blunts
(smoke)
Blunts
drehen,
Blunts
rauchen
(rauch)
She
pours,
I
pour
(Yikes)
Sie
schenkt
ein,
ich
schenk
ein
(Yikes)
Undress,
sundress
(Mmm)
Ausziehen,
Sommerkleid
(Mmm)
Mind
sex,
mindless
(Ooh)
Gedankensex,
gedankenlos
(Ooh)
Business,
get
some
(Get
some)
Geschäft,
hol
dir
was
(Hol
dir
was)
I'm
official
as
a
whistle,
she
blowing
my
line
up,
but
technically
that's
not
an
issue
Ich
bin
offiziell
wie
ein
Schiripfiff,
sie
sprengt
meine
Leitung,
aber
technisch
gesehen
ist
das
kein
Problem
I
just
ain't
had
time
to
get
back
to
her
text
Ich
hatte
nur
keine
Zeit,
auf
ihre
Nachricht
zu
antworten
I
grind
for
the
love,
but
I
don't
mind
the
flex
Ich
schufte
aus
Liebe
[zur
Sache],
aber
das
Angeben
stört
mich
nicht
Fuck
verification,
though
I'll
take
a
check
Scheiß
auf
Verifizierung,
aber
'nen
Scheck
nehm'
ich
I'm
proofing
my
bullets
to
line
up
your
vest
Ich
prüfe
meine
Kugeln,
passend
für
deine
Weste
I'm
focused
on
now,
I
do
not
know
what's
next
Ich
konzentriere
mich
aufs
Jetzt,
ich
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Concerns
with
the
past
only
bringin'
out
stress
Sorgen
um
die
Vergangenheit
bringen
nur
Stress
I'm
in
the
process
of
poppin',
I
gotta
get
Ich
bin
dabei
durchzustarten,
ich
muss
mich
um
All
of
my
brandin'
and
marketing
Mein
ganzes
Branding
und
Marketing
kümmern
Love
my
distractions
to
be
very
feminine
Ich
mag
es,
wenn
meine
Ablenkungen
sehr
feminin
sind
You
can
be
salty,
but
shorty
is
cinnamon
Du
kannst
salzig
sein,
aber
die
Kleine
ist
wie
Zimt
I'm
hyperactive,
I
love
the
adrenaline
Ich
bin
hyperaktiv,
ich
liebe
das
Adrenalin
Ay
dios
mío,
I
know
that
I'll
sin
again
Ay
dios
mío,
ich
weiß,
ich
werde
wieder
sündigen
Six
Forks
(Raleigh),
Glenwood
Six
Forks
(Raleigh),
Glenwood
East
Side,
West
Side
(Charlotte)
East
Side,
West
Side
(Charlotte)
Roll
blunts,
smoke
blunts
(smoke)
Blunts
drehen,
Blunts
rauchen
(rauch)
She
pours,
I
pour
(yikes)
Sie
schenkt
ein,
ich
schenk
ein
(yikes)
Undress,
sundress
(Mmm)
Ausziehen,
Sommerkleid
(Mmm)
Mind
sex,
mindless
(Ooh)
Gedankensex,
gedankenlos
(Ooh)
Business,
get
some
(Get
some)
Geschäft,
hol
dir
was
(Hol
dir
was)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Brown
Альбом
Verano
дата релиза
04-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.