Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Der Fluss und das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Fluss und das Meer
Река и море
Kreuze
säumen
die
Straßen.
Кресты
усеивают
дороги.
Keiner
verirrt
sich
hierher.
Никто
сюда
не
забредает.
Hier
waren
früher
Touristen.
Раньше
здесь
были
туристы.
Doch
die
Pensionen
bleiben
leer.
Но
пансионаты
пустуют.
Die
Promenade
ragt
ins
Wasser,
wie
eine
Zunge
aus
morschen
Holz.
Променад
вдается
в
воду,
как
язык
из
трухлявого
дерева.
Am
Strand
steht
ein
Schild
von
72,
zeigt
nach
links
zum
Minigolf.
На
пляже
стоит
знак
72-го
года,
указывающий
налево,
к
мини-гольфу.
Am
Kurtaxenhäuschen
steht
gesprüht
"THE
END
IS
NEAR".
На
будке
для
сбора
курортного
налога
написано
"КОНЕЦ
БЛИЗОК".
Das
haben
wir
gewusst
und
deswegen
blieben
wir
hier.
Мы
это
знали
и
поэтому
остались
здесь.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Möwen
stürzen
vom
Himmel.
Чайки
падают
с
неба
Und
streiten
sich
kreischend
um
einen
Fisch,
И
с
криками
дерутся
за
рыбу,
Der
aufgequollen
am
Strand
zwischen
Algen
und
Schilf
und
Plastikflaschen
liegt.
Которая
лежит,
раздутая,
на
берегу
среди
водорослей,
камышей
и
пластиковых
бутылок.
In
der
Ferne
schiebt
sich
ein
großes
Schiff
langsam
über
den
Horizont,
Вдали
большой
корабль
медленно
плывет
за
горизонт,
Warum
die
Erde
eine
Kugel
ist,
erklärte
dein
Vater
damit
gekonnt.
Твой
отец
умело
объяснял
этим,
почему
Земля
круглая.
Erst
sieht
man
die
Brücke
Сначала
виден
мост,
Und
später
den
ganzen
Tanker.
А
потом
весь
танкер.
An
der
Mündung
sammeln
sich
die
Schiffe
und
gehen
dort
über
Nacht
vor
Anker.
В
устье
собираются
корабли
и
становятся
там
на
якорь
на
ночь.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Der
Fluss
und
das
Meer.
Река
и
море.
Ein
Denkmal
rostet
langsam
Памятник
медленно
ржавеет
In
der
salzigen
Luft
vor
sich
her.
В
соленом
воздухе.
Erinnert
an
die
auf
See
gebliebenen
Напоминает
о
тех,
кто
остался
в
море
Und
erinnert
an
den
Fluss
und
das
Meer.
И
напоминает
о
реке
и
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuhn Tobias Felix, Uhlmann Thees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.