Thees Uhlmann - Fünf Jahre nicht gesungen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Fünf Jahre nicht gesungen




Fünf Jahre nicht gesungen
Пять лет не пел
Ich hab fünf Jahre nicht gesungen
Я пять лет не пел
Eine halbe Dekade
Полдекады
Und man sieht was passiert
И посмотри, что случилось
Und ich weiß es ist schade
И я знаю, это печально
Es ist egal wie es mir ging
Неважно, как мне было
Und es ist egal wie es mir geht
И неважно, как мне сейчас
Auf meinem Grabstein steht:
На моем надгробии будет написано:
Gestorben um 19:10
Скончался в 19:10
Eine Frau in meiner Küche sagt:
Женщина на моей кухне говорит:
Ich habe um dich Angst
Я боюсь за тебя
Doch es ist schön wie du denkst
Но как же прекрасно то, о чем ты думаешь
Es ist schön wenn du bangst
Как же прекрасно, когда ты боишься
Und dann gibt es noch den Staat,
А еще есть государство,
Der immer an dich denkt
Которое всегда думает о тебе
Und dann habe ich dem Kuckuck
А я кукушке
Mein signiertes Buch geschenkt
Подарил свою книгу с автографом
Er sagte: Menschen wie du leben wie ein Stein
Она сказала: Люди, как ты, живут как камень
Menschen wie du bleiben besser allein
Людям, как ты, лучше оставаться одним
Ich habe alles versucht, es hat nicht gereicht
Я все перепробовал, этого было недостаточно
Allein in der Stadt, einsam hinter dem Deich
Один в городе, одинокий за дамбой
Ein Stift und ein Zettel, der Rest ergibt sich
Ручка и листок, остальное приложится
Das Leben ist kein Highway, es ist die B73
Жизнь не автострада, это трасса B73
Meiner Mutter geht es gut
У моей матери все хорошо
Wahrscheinlich besser als mir
Наверное, лучше, чем у меня
Auf einem alten Weihnachtsfoto
На старой рождественской фотографии
Sind wir noch zu viert
Нас еще четверо
Die große Frage Heiligabend
Главный вопрос Сочельника
Wie erklärt man seinem Kind
Как объяснить своему ребенку
Dass Männer nach Hundertausend Jahren
Что мужчины спустя сотни тысяч лет
Immer noch Affen sind
Все еще обезьяны
Und dann kam Silvester
А потом наступил Новый год
Und mir wurde klar
И мне стало ясно
Wenn der Sommer beginnt
Когда наступает лето
Stirbt ein weiteres Jahr
Умирает еще один год
Sieh meinen achtjährigen Neffen
Смотри на моего восьмилетнего племянника
Wie er um 0 Uhr ein Bengalo schwenkt
Как он в полночь размахивает файером
Den hab ich ihm zu Weihnachten geschenkt
Я подарил ему его на Рождество
365, 24-7
365, 24/7
Ich würd' mich jeder Zeit wieder in dich verlieben
Я бы снова в тебя влюбился в любой момент
Aber ich stimme deinen Freunden zu
Но я согласен с твоими друзьями
Lass es sein, denn Menschen wie ich bleiben besser allein
Оставь все как есть, ведь таким, как я, лучше оставаться одним
Ich habe alles versucht, es hat nicht gereicht
Я все перепробовал, этого было недостаточно
Allein in der Stadt, einsam hinter dem Deich
Один в городе, одинокий за дамбой
Ein Stift und ein Zettel, und der Rest ergibt sich
Ручка и листок, а остальное приложится
Das Leben ist kein Highway, es ist die B73
Жизнь не автострада, это трасса B73
Ich erinner' mich an alles
Я помню все
Sogar noch an den Krieg
Даже войну
Der Deutsche ist er zufrieden
Немец доволен
Wenn jemand am Boden liegt
Когда кто-то лежит на земле
Und dann lobt er sich selbst
А потом он хвалит себя
Und tritt nochmal rein
И бьет еще раз
Fühlt sich moralisch überlegen
Чувствует себя морально превосходящим
Denkt genauso soll es sein
Думает, так и должно быть
Hier geht es nicht nach Walhalla
Это не дорога в Вальхаллу
Das ist die Bundesstraße 4
Это федеральная трасса номер 4
Und der Nestbeschmutzer
И разоритель гнезд
Ist mein Lieblingstier
Мое любимое животное
In meiner Hand fühlt er sich wohl
В моей руке ему комфортно
Ich bin so traurig, wie die Söhne von Helmut Kohl
Мне так же грустно, как сыновьям Гельмута Коля
Evangelisch schlecht gelaunt zieh' ich meine Runde
С протестантским плохим настроением я брожу по округе
So wirds bleiben, ich hab Fünf Jahre nicht gesungen
Так и будет, я пять лет не пел
Lass uns noch einmal zusammen schreien
Давай еще раз вместе закричим
Menschen wie ich bleiben besser allein
Таким, как я, лучше оставаться одним
Aber ich mag das Gefühl, das mich beschleicht
Но мне нравится чувство, которое меня преследует
Wenn ich denke, wir hätten uns gereicht
Когда я думаю, что мы могли бы быть вместе
Ich vermiss dich noch immer und ich hoffe man sieht sich
Я все еще скучаю по тебе и надеюсь, что мы еще увидимся
Das Leben ist kein Highway
Жизнь не автострада
Ich habe alles versucht, es hat nicht gereicht
Я все перепробовал, этого было недостаточно
Allein in der Stadt, einsam hinter dem Deich
Один в городе, одинокий за дамбой
Gib mir ein Stift und ein Zettel, und der Rest ergibt sich
Дай мне ручку и листок, а остальное приложится
Das Leben ist kein Highway, es ist die B73
Жизнь не автострада, это трасса B73





Авторы: Rudi Maier, Simon Frontzek, Thees Uhlmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.