Thees Uhlmann - Im Sommer nach dem Krieg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Im Sommer nach dem Krieg




Im Sommer nach dem Krieg
In the Summer after the War
Ein Schiff wird kommen.
A ship will come.
Wir sind die Nacht durchgefahren.
We drove through the night.
Jetzt stehen wir Hand in Hand an der Autobahn.
Now we are standing Hand in hand on the highway.
Panzer und Laster rollen an uns vorbei.
Tanks and trucks are rolling past us.
Wir haben gestern abend Niedersachen erreicht.
Yesterday evening we reached Lower Saxony.
Die Luft riecht nach Benzin
The air smells like gasoline
Und jemand gibt uns Tee
And someone gives us tea
In eine Tasse auf der "Los Angeles '84" steht
In a cup on which "Los Angeles '84" is written
Und der Wind weht vom Moor
And the wind blows from the moor
Und alle Menschen stellen sich vor
And all people imagine
Wies wird
How it will be
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
When a breeze from the sea flies over the houses.
Wir springen auf einen Laster.
We jump onto a truck.
Der Fahrer sieht ängstlich aus.
The driver looks worried.
Kilometer 48 - in der Ferne raucht ein Haus.
Kilometer 48 - a house is smoking in the distance.
Wir erzählen uns schnell
We quickly tell each other
Was wir hörten, was wir sahen.
What we heard, what we saw.
Wir waren hier mal im Urlaub irgendwann vor ein paar Jahren.
We were on vacation here once a few years ago.
Und der Wind weht vom Moor
And the wind blows from the moor
Und alle Menschen stellten sich vor
And all people imagined
Wies wird
How it will be
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
When a breeze from the sea flies over the houses.
An der letzten Straßensperre steht ein alter Mann.
At the last roadblock there is an old man.
"Wollt ihr wissen wie der Krieg aussieht?" fragt er uns und dann
"Do you want to know what war looks like?" he asks us and then
Fängt er an zu rennen
Starts running
Auf die Grenze die sich schließt
Towards the border that is closing
Ein Soldat guckt beiseite, ein anderer schießt.
One soldier looks away, another shoots.
Und der Wind weht vom Meer
And the wind blows from the sea
Und alle Menschen stellten sich vor
And all people imagined
Wies wird
How it will be
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
When a breeze from the sea flies over the houses.





Авторы: Kuhn Tobias Felix, Uhlmann Thees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.