Thees Uhlmann - Im Sommer nach dem Krieg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Im Sommer nach dem Krieg




Im Sommer nach dem Krieg
Летом после войны
Ein Schiff wird kommen.
Придет корабль, любимая.
Wir sind die Nacht durchgefahren.
Мы ехали всю ночь.
Jetzt stehen wir Hand in Hand an der Autobahn.
Теперь мы стоим, рука об руку, у автобана.
Panzer und Laster rollen an uns vorbei.
Танки и грузовики проезжают мимо нас.
Wir haben gestern abend Niedersachen erreicht.
Вчера вечером мы добрались до Нижней Саксонии.
Die Luft riecht nach Benzin
В воздухе пахнет бензином,
Und jemand gibt uns Tee
и кто-то дает нам чай
In eine Tasse auf der "Los Angeles '84" steht
в кружке с надписью "Лос-Анджелес '84".
Und der Wind weht vom Moor
И ветер дует с болот,
Und alle Menschen stellen sich vor
и все люди представляют,
Wies wird
как это будет,
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
когда бриз с моря пронесется над домами.
Wir springen auf einen Laster.
Мы запрыгиваем в грузовик.
Der Fahrer sieht ängstlich aus.
Водитель выглядит испуганным.
Kilometer 48 - in der Ferne raucht ein Haus.
48-й километр - вдали дымится дом.
Wir erzählen uns schnell
Мы быстро рассказываем друг другу,
Was wir hörten, was wir sahen.
что слышали, что видели.
Wir waren hier mal im Urlaub irgendwann vor ein paar Jahren.
Мы были здесь когда-то в отпуске, несколько лет назад.
Und der Wind weht vom Moor
И ветер дует с болот,
Und alle Menschen stellten sich vor
и все люди представляли,
Wies wird
как это будет,
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
когда бриз с моря пронесется над домами.
An der letzten Straßensperre steht ein alter Mann.
На последнем блокпосту стоит старик.
"Wollt ihr wissen wie der Krieg aussieht?" fragt er uns und dann
"Хотите знать, как выглядит война?" - спрашивает он нас, и затем
Fängt er an zu rennen
начинает бежать
Auf die Grenze die sich schließt
к закрывающейся границе.
Ein Soldat guckt beiseite, ein anderer schießt.
Один солдат смотрит в сторону, другой стреляет.
Und der Wind weht vom Meer
И ветер дует с моря,
Und alle Menschen stellten sich vor
и все люди представляли,
Wies wird
как это будет,
Wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.
когда бриз с моря пронесется над домами.





Авторы: Kuhn Tobias Felix, Uhlmann Thees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.