Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Paris im Herbst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris im Herbst
Paris in Autumn
Hast
du
jemals
den
Eiffelturm
von
unten
gesehen?
Have
you
ever
seen
the
Eiffel
Tower
from
below?
Ich
stand
unter
ihm
und
es
war
wunderschön
I
was
standing
beneath
it
and
it
was
gorgeous
Es
war
nur
5 Grad,
der
Himmel
blau
wie
ein
Meer
It
was
only
5 degrees,
the
sky
blue
like
a
sea
Du
fragtest,
wie
gern
ich
lebe,
und
ich
sagte
sehr
You
asked
me
how
much
I
liked
living,
and
I
said
very
Ich
weiß,
wie
du
aussiehst,
während
du
schliefst
I
know
what
you
look
like
when
you're
asleep
Und
wenn
du
eine
Stadt
wärst,
dann
wärst
du
Paris
And
if
you
were
a
city,
you'd
be
Paris
Woanders
ist
es
auch
nicht
schlecht,
sagte
ich
im
März
It's
not
bad
elsewhere,
I
said
in
March
Ich
hab'
das
Schönste
auf
der
Welt
gesehen:
I've
seen
the
most
beautiful
thing
in
the
world:
Paris
im
Herbst
Paris
in
autumn
Mein
Französisch
beschränkt
sich
auf
folgenden
Satz:
My
grasp
of
French
is
limited
to
the
following
statement:
"Mes
cles,
ah,
toujour
la!"
"My
keys,
ah,
always
there!"
Zugegeben,
damit
kommt
man
nicht
weit
Admittedly,
that
doesn't
get
you
very
far
Doch
Paris
war
stets
Englisch
zu
sprechen
bereit
Yet
Paris
was
always
ready
to
speak
English
Wir
sahen
Vorstadt-Breakdancers
zu
auf
Sacré-Cœur
We
watched
breakdancers
from
the
suburbs
on
Sacré-Cœur
Städte
von
oben
liebe
ich
immer
noch
so
sehr
I
still
love
cities
from
above
Die
Sonne
senkt
sich
wie
ein
Bordeaux
von
'04
The
sun
is
setting
like
a
'04
Bordeaux
"C'mon
you
Nazi
bastard,
bring
me,
bring
me
a
beer"
"C'mon
you
Nazi
bastard,
bring
me,
bring
me
a
beer"
Sagte
abends
deine
Cousine
auf
einer
Party
im
Scherz
Your
cousin
said
that
jokingly
at
a
party
in
the
evening
Und
dann
redeten
wir
über
den
Krieg
And
then
we
talked
about
the
war
In
Paris
im
Herbst
In
Paris
in
the
autumn
Ich
weiß,
wie
du
aussiehst,
während
du
schliefst
I
know
what
you
look
like
when
you're
asleep
Und
wenn
du
eine
Stadt
wärst,
dann
wärst
du
Paris
And
if
you
were
a
city,
you'd
be
Paris
Woanders
ist
es
auch
nicht
schlecht,
sagte
ich
im
Scherz
It's
not
bad
elsewhere,
I
said,
joking
Ich
hab'
das
Schönste
auf
der
Welt
gesehen:
I've
seen
the
most
beautiful
thing
in
the
world:
Paris
im
Herbst
Paris
in
autumn
Paris
im
Herbst
Paris
in
autumn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuhn Tobias Felix, Ulhmann Thees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.