Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Sommer in der Stadt (Live GF36)
Die
Sterne
glühen
und
der
Himmel
fällt.
Звезды
светятся,
и
небо
опускается.
Ich
greif
in
meine
Taschen
und
zähle
mein
Geld.
Я
роюсь
в
карманах
и
пересчитываю
свои
деньги.
Es
ist
nicht
zu
wenig
und
auch
nicht
zu
viel.
Это
не
слишком
мало
и
не
слишком
много.
Ich
habe
Glück
im
Leben
und
Pech
im
Spiel.
Мне
везет
в
жизни
и
не
везет
в
игре.
Ein
nuklearer
Fehler
doch
ich
fürchte
mich
nicht.
Ядерная
ошибка,
но
я
не
боюсь.
Ich
laufe
nachts
durch
Straßen
und
Schweiß
durch
mein
Gesicht.
Я
бегаю
по
улицам
ночью,
и
пот
стекает
по
моему
лицу.
Ich
denke
keiner
schläft
und
keiner
wach.
Я
думаю,
никто
не
спит
и
никто
не
бодрствует.
Und
aufgemotzte
Autos
fahren
kreischend
durch
die
Nacht.
И
разбуженные
машины
с
визгом
проносятся
сквозь
ночь.
Spiegelt
sich
an
der
Häuserfront,
Отражается
на
фасаде
дома,
Ein
großer
Streifen
am
Horizont.
Большая
полоса
на
горизонте.
Der
die
Dunkelheit
beendet
hat
Который
покончил
с
тьмой
Und
es
ist
Sommer
in
der
Stadt.
А
в
городе
лето.
Ein
fast
blinder,
alter
Mann
fragt
mich
nach
Bier.
Почти
слепой
старик
просит
у
меня
пива.
Ich
kaufe
uns
zwei
und
er
sagt
zu
mir,
Я
покупаю
нас
двоих,
и
он
говорит
мне,
Was
man
in
der
Jugend
sündigt,
zahlt
das
Alter
einem
heim.
То,
чем
грешишь
в
молодости,
старость
платит
дому.
Und
wenn
er
nachts
wach
liegt
hört
er
seine
Sünden
schreien.
И
когда
он
лежит
без
сна
по
ночам,
он
слышит,
как
кричат
о
своих
грехах.
Er
schleicht
die
Straßen
runter,
spuckt
Fragen
in
den
Wind.
Он
крадется
по
улицам,
выплевывая
вопросы
на
ветер.
Er
sieht
von
hinten
aus
wie
ein
sehr
altes
Kind.
Со
спины
он
выглядит
как
очень
старый
ребенок.
Die
Hoffnung
ist
am
kleinsten
wenn
die
Angst
am
größten
ist.
Надежда
самая
маленькая,
когда
страх
самый
большой.
Komme
was
wolle,
ich
fürchte
mich
nicht.
Будь
что
будет,
я
не
боюсь.
Spiegelt
sich
an
der
Häuserfront,
Отражается
на
фасаде
дома,
Ein
großer
Streifen
am
Horizont.
Большая
полоса
на
горизонте.
Der
die
Dunkelheit
beendet
hat.
Который
покончил
с
темнотой.
Und
es
ist
Sommer
in
der
Stadt.
А
в
городе
лето.
Egal
was
war
und
bleibt
und
kommt,
Независимо
от
того,
что
было,
и
останется,
и
придет,
Es
bleibt
ein
Streifen
am
Horizont.
На
горизонте
остается
полоска.
Der
die
Dunkelheit
beendet
hat
Который
покончил
с
тьмой
Und
es
ist
Sommer
in
der
Stadt.
А
в
городе
лето.
(Dank
an
sandra
für
den
Text)
(Спасибо
Сандре
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Kuhn, Thees Uhlmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.