Thees Uhlmann - Stromkastengeschichten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Stromkastengeschichten




Stromkastengeschichten
Electrical Box Stories
Wir liefen nachts durch die Gegend
We ran through the area
Im Neubaugebiet
In the new development
Und achteten darauf,
And made sure
Dass man uns hört und sieht
That we were heard and seen
Wir haben auf Stromverteilerkästen unsere Kneipe gemacht
We made a pub out of electrical junction boxes
Und an der Bar der Barkeeper hat Wodka-Os gebracht
And the bartender brought vodka and orange at the bar
Wir sagten reih um unseren Eltern, dass wir beim Anderen schlafen
We lied to our parents that we were sleeping at the other's
Und verbrachten die Nacht am hamburger Haf'n
And spent the night at the harbor of Hamburg
Alle zusammen jetzt alle schön
Everybody now let's all be nice
Dass wir nicht vergessen wo wir hingehör'n
So we won't forget where we belong
Woher wir komm'n wohin wir gehen
Where we come from and where we're going
Wofür sterben würd'n wofür stehen
What to die for and what we stand for
Wir rochen nach Dorf
We smelled like the country
Und wir sahen auch so aus
And we looked like it too
Wir schrieben uns Bandnamen
We wrote band names
Mit Edding auf dem Bauch
With markers on our bellies
Es gibt keine gute alte Zeit
There is no good old time
Aber so war's damals Wahnsinn
But that's how it was, crazy
Wir legten uns aus Spaß mit Größeren an
We picked fights with older kids as a joke
Wir bekamen auf die Schnauße und haben trotzdem gelacht
We got punched in the face and still laughed
Und zu Hause dann die frage: "Was hast du denn gemacht?"
And then at home the question: "What did you do?"
Alle zusammen jetzt alle schön
Everybody now let's all be nice
Dass wir nicht vergessen wo wir hingehör'n
So we won't forget where we belong
Woher wir komm'n wohin wir gehen
Where we come from and where we're going
Wofür sterben würd'n wofür stehen
What to die for and what we stand for
Man tanzte Diskofox in diesen Jahr'n
People danced the disco fox in those years
Du kriegst Glückstränen
You'll cry tears of joy
Und ich werde fahr'n
And I'll drive
Leg' deinen Kopf an die Scheibe und schlaf'
Put your head on the window and sleep
Ich würde dich gern' küssen
I'd like to kiss you
Wirst du blau
Will you turn blue?
Wirst du Luft
Will you become air?
Wirst du tief
Will you become deep?
Wie noch nie
Like never before
Wenn ich darf
If I may
Alle zusammen jetzt alle schön
Everybody now let's all be nice
Dass wir nicht vergessen wo wir hingehör'n
So we won't forget where we belong
Woher wir komm'n wohin wir gehen
Where we come from and where we're going
Wofür sterben würd'n wofür stehen
What to die for and what we stand for
Man tanzte Diskofox in diesen Jahr'n
People danced the disco fox in those years
Du kriegst Glückstränen
You'll cry tears of joy
Und ich werde fahr'n
And I'll drive
Leg' deinen Kopf an die Scheibe und schlaf'
Put your head on the window and sleep
Ich würde dich gern' küssen
I'd like to kiss you
Wirst du blau
Will you turn blue?
Wirst du Luft
Will you become air?
Wirst du tief
Will you become deep?
Wie noch nie
Like never before
Wenn ich darf
If I may





Авторы: Tobias Kuhn, Thees Ulhmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.