Текст и перевод песни Thees Uhlmann - Tausendschön - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausendschön - Bonus Track
Тысяча Красот - Бонусный Трек
Gestern
bin
ich
an
dei′m
Haus
vorbeigekommen
Вчера
я
проходил
мимо
твоего
дома,
Das
Haus
steht
leer,
"zu
verkaufen"
steht
dran
Он
стоит
пустой,
с
табличкой
"продаётся".
Bei
allen
Geschichten,
die's
gesehen
hat
Со
всеми
историями,
что
он
видел,
Wundert′s
mich,
dass
es
noch
nich'
in
die
Knie
gegangen
ist
Удивительно,
что
он
ещё
не
рухнул.
Aus
den
Fenstern
kannst
du
das
Meer
sehen
Из
окон
видно
море,
Dort
haben
wir
verweilt
Там
мы
проводили
время,
In
schmeichelnden
Gedanken
den
Schiffen
hinterher
Следя
за
кораблями
в
приятных
мечтаниях.
Im
Grunde
deines
Wesens
bist
du
ein
schmutziger
Charakter
В
глубине
души
ты
— отвратительный
человек,
Im
Grunde
meines
Wesens
fand
ich's
sehr
sehr
schön
В
глубине
моей
души
мне
это
очень
нравилось.
Im
Grunde
wär′s
wohl
das
beste
gewesen
Наверно,
лучше
всего
было
бы,
Wir
hätten
uns
nie
gesehen
Если
бы
мы
никогда
не
встречались.
Dein
triumphierendes
Dasein
Твоё
триумфальное
существование,
Dein
betrunkener
Hund
Твоя
пьяная
собака,
Du
bist
der
Traum,
den
man
weiterträumen
will
Ты
— мечта,
которую
хочется
продолжать
видеть,
Deine
hundert
Wege
es
gut
zu
tun
Твои
сотни
способов
делать
добро.
In
deinem
Namen,
der
zum
Herzen
führt
С
твоим
именем,
ведущим
к
сердцу,
Ich
lief
dir
übern
Weg
und
sah
nicht
weiter
hin
Я
встретил
тебя
на
пути
и
не
смотрел
дальше.
Du
bogst
mir
das
Herz
zurecht
Ты
исправила
моё
сердце,
Wie
der
lieblichen
Verdächtigung
Как
приятное
подозрение,
Aber
besser
wär′s
gewesen
Но
лучше
бы
было,
Wir
hätten
uns
nie
gesehen
Если
бы
мы
никогда
не
встречались.
Im
Grunde
deines
Wesens
bist
du
ein
schmutziger
Charakter
В
глубине
души
ты
— отвратительный
человек,
Im
Grunde
meines
Wesens
fand
ich's
sehr
sehr
schön
В
глубине
моей
души
мне
это
очень
нравилось.
Im
Grunde
wär′s
wohl
das
beste
gewesen
Наверно,
лучше
всего
было
бы,
Wir
hätten
uns
nie
gesehen
Если
бы
мы
никогда
не
встречались.
Tausendschön,
Tausendschön
Тысяча
красот,
тысяча
красот,
Tausendschön,
Tausendschön
Тысяча
красот,
тысяча
красот.
Im
Grunde
deines
Wesens
bist
du
ein
schmutziger
Charakter
В
глубине
души
ты
— отвратительный
человек,
Im
Grunde
meines
Wesens
fand
ich's
sehr
sehr
schön
В
глубине
моей
души
мне
это
очень
нравилось.
Im
Grunde
wär′s
wohl
das
beste
gewesen
Наверно,
лучше
всего
было
бы,
Wir
hätten
uns
nie
gesehen
Если
бы
мы
никогда
не
встречались.
Im
Grunde
deines
Wesens
bist
du
ein
schmutziger
Charakter
В
глубине
души
ты
— отвратительный
человек,
Im
Grunde
meines
Wesens
fand
ich's
sehr
sehr
schön
В
глубине
моей
души
мне
это
очень
нравилось.
Im
Grunde
wär′s
wohl
das
beste
gewesen
Наверно,
лучше
всего
было
бы,
Wir
hätten
uns
nie
gesehen
Если
бы
мы
никогда
не
встречались.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almut Klotz, Christian Dabeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.