Текст и перевод песни Thegiornalisti - Gli alberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
siamo
gli
alberi
Мы
- это
деревья
Quelli
che
si
vanno
a
baciare
sotto
tutte
le
stelle,
pure
se
stiamo
immobili
Те,
под
которыми
люди
целуются
под
звёздами,
даже
если
мы
стоим
неподвижно
Ci
tocchiamo
con
le
foglie
e
le
mani
Мы
трогаемся
ветвями
и
руками
Noi
siamo
i
muscoli
Мы
- это
мышцы
Che
si
stringono
e
si
fanno
abbracciare,
ci
mandiamo
lettere
dalle
tastiere
Те,
которые
сжимаются
и
обнимаются,
отправляем
письма
с
клавиатуры
Con
parole
in
cui
nessuno
può
entrare
Со
словами,
в
которые
никто
не
может
войти
Noi
siamo
liberi
di
fare
Мы
свободны
делать
Tutto
quello
che
vogliamo
Всё,
что
мы
хотим
Se
c'è
il
sole
o
la
luna,
ci
dimentichiamo
Если
есть
солнце
или
луна,
мы
забываем
Come
del
resto
e
di
tutto
Как
об
остальном
и
обо
всём
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
Noi
siamo
i
mobili
Мы
- это
мебель
Mobili
che
spostiamo
Мебель,
которую
мы
переставляем
La
tenda,
il
divano,
il
letto,
il
cuscino
Занавеска,
диван,
кровать,
подушка
Spigoli
che
prendiamo
Углы,
которые
мы
берём
Noi
siamo
i
numeri
Мы
- это
числа
Numeri
che
facciamo
dopo
le
due
di
notte,
io
che
sbaglio
per
primo
Числа,
которые
мы
делаем
после
двух
ночи,
я,
который
ошибаюсь
первым
E'
sempre
il
tuo
che
squilla
per
primo
Всегда
твой
звонит
первым
Noi
siamo
liberi
di
fare
Мы
свободны
делать
Tutto
quello
che
vogliamo
Всё,
что
мы
хотим
Se
c'è
il
sole
o
la
luna,
ci
dimentichiamo
Если
есть
солнце
или
луна,
мы
забываем
Come
del
resto
e
di
tutto
Как
об
остальном
и
обо
всём
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
"Ciao,
come
stai?
Ti
viene
da
ridere,
eh?
E
dai,
dammi
un
bacio.
E
non
mi
dire
sempre
"dai
Tommy"..."
"Привет,
как
дела?
Тебе
хочется
смеяться,
а?
Ну
давай,
поцелуй
меня.
И
не
говори
мне
всегда
"давай,
Томми"..."
Noi
siamo
liberi
di
fare
Мы
свободны
делать
Tutto
quello
che
vogliamo
Всё,
что
мы
хотим
Se
c'è
il
sole
o
la
luna,
ci
dimentichiamo
Если
есть
солнце
или
луна,
мы
забываем
Come
del
resto
e
di
tutto
Как
об
остальном
и
обо
всём
Mentre
io
dentro
te
Пока
я
внутри
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMMASO PARADISO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.